Übersetzung für "Monday demonstration" in Deutsch

The split of the Monday demonstration was overcome with the 16th September.
Die Spaltung der Montagsdemonstration wurde mit dem 16. September überwunden.
ParaCrawl v7.1

In Leipzig, the first "Monday demonstration" of the year takes place.
In Leipzig findet die erste Montagsdemonstration des Jahres statt.
ParaCrawl v7.1

The largest Monday Demonstration - This took place in the pouring rain.
Die größte Montagsdemonstration – Sie findet bei strömenden Regen statt.
ParaCrawl v7.1

Without the MLPD, the Monday demonstration movement would not exist in the present form.
Ohne die MLPD würde es die Montagsdemonstrationsbewegung in der heutigen Form nicht geben.
ParaCrawl v7.1

The atmosphere in Leipzig before the Monday demonstration on 9 October 1989 was very tense.
Vor der Montagsdemonstration am 9. Oktober 1989 ist die Lage in Leipzig gespannt.
ParaCrawl v7.1

Even on the morning of 9 October 1989, the upcoming Monday demonstration was the talk of the town.
Schon am Morgen des 9. Oktober 1989 ist die bevorstehende Montagsdemonstration Stadtgespräch.
ParaCrawl v7.1

New Forum organised a Monday demonstration, which the local Socialist Unity Party (SED) tried to counter with its own large rally.
Das Neue Forum organisierte eine Montagsdemonstration, die SED-Bezirksleitung versuchte mit einer eigenen großen Kundgebung gegenzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Red Flag: The Monday demonstration movement is mobilizing for a nationwide demonstration on November 5th in the capital of Berlin.
Rote Fahne: Die Montagsdemonstrationsbewegung mobilisiert zur bundesweiten Demonstration am 5. November in die Hauptstadt Berlin.
ParaCrawl v7.1

To make up for it, the Stasi and police were all the more brutal at the next Monday demonstration a week later.
Dafür schlugen Staatssicherheit und Polizei eine Woche später bei der nächsten Montagsdemonstration umso härter zu.
ParaCrawl v7.1

In the subsequent weeks, nearly every Monday, a demonstration was held at Beirut's Martyrs Square (also referred to by protestors as "Liberty Square"), in addition to the constant daily gathering of Lebanese there.
In den folgenden Wochen fand an fast jedem Montag eine Demonstration am Märtyrer-Platz (durch die Demonstranten auch "Freiheitsplatz" genannt) statt, zusätzlich zu der ständigen täglichen Versammlung dort.
Wikipedia v1.0

By mid 2004, a nationwide "Monday demonstration movement" developed which since then goes out into the streets every Monday, mainly against the anti-people social policies of the government.
Mitte 2004 entwickelte sich eine bundesweite "Montagsdemonstrationsbewegung", die seitdem jede Woche am Montag bundesweit vor allem gegen die volksfeindliche Sozialpolitik der Regierung auf die Straße geht.
ParaCrawl v7.1

At the "Monday demonstration" in Leipzig, 5,000 to 8,000 demonstrators call for democratic reforms and official recognition of the Neues Forum movement.
Auf der Montagsdemonstration in Leipzig fordern 5.000 bis 8.000 Demonstranten demokratische Reformen und die Zulassung des Neuen Forum.
ParaCrawl v7.1

The day after the Monday demonstration in Leipzig, when Schefke’s television footage sparked off the revolution, the SED leaders realised they had made a big mistake.
Am Tag nach der Montagsdemonstration von Leipzig, als Schefkes TV-Aufnahmen zum Zündfunken der Revolution wurden, ist die SED-Führung eines Besseren belehrt worden.
ParaCrawl v7.1

Initiated by Solidarity International, the nationwide Monday Demonstration Movement and MLPD, supported by trade unionists and further organizations, solidarity events with the strike of the Greek steel workers were conducted in 5 cities.
Auf Initiative von Solidarität International, der bundesweiten Montagsdemonstrationsbewegung und der MLPD, getragen von Gewerkschaftern und weiteren Organisationen fanden in 5 Städten in Deutschland Solidaritätsveranstaltungen mit dem Streik der griechischen Stahlarbeiter statt.
ParaCrawl v7.1

In the newspaper "Leipziger Volkszeitung," under the headline "No more tolerance for subversion," an article published under the name of the commander of the combat group contingent "Hans Geiffert," Günter Lutz, says that, with regard to the forthcoming "Monday demonstration," the combat groups are ready and willing "to protect what we have created with the work of our own hands and to put an end to these counter-revolutionary actions.
In der „Leipziger Volkszeitung" wird unter dem Namen des Kommandeurs der Kampfgruppenhundertschaft „Hans Geiffert", Günter Lutz, und der Überschrift „Staatsfeindlichkeit nicht länger dulden" bekannt gegeben, dass die Kampfgrüppler im Hinblick auf die bevorstehende Montagsdemonstration bereit und willens seien, „das von uns mit unserer Hände Arbeit Geschaffene wirksam zu schützen, um diese konterrevolutionären Aktionen endgültig und wirksam zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

Since 2009, a democracy bell at the entrance to Grimmaische Straße has commemorated the pivotal Monday Demonstration on 9 October 1989, during which the end of the GDR was "rung in".
Am Eingang zur Grimmaischen Straße erinnert seit 2009 eine Demokratieglocke an die entscheidende Montagsdemonstration am 9. Oktober 1989, mit der das Ende der DDR "eingeläutet" wurde.
ParaCrawl v7.1

Outside, she found out about the miracle: the largest Monday demonstration to date, entirely peaceful despite the high police presence.
Draußen erfuhr sie vom Wunder: der bis dahin mächtigsten und trotz höchsten Polizeiaufgebots friedlich verlaufenen Montagsdemonstration.
ParaCrawl v7.1

Leipzig commemorate the first major Monday demonstration and the Peaceful Revolution in the GDR with a large number of events.
Mit zahlreichen Veranstaltungen erinnert Leipzig an die erste große Montagsdemonstration und die Friedliche Revolution in der DDR.
ParaCrawl v7.1

On 9 October 1989, he went to Leipzig for the Monday demonstration, although his flat was being observed by the Stasi.
Am 9. Oktober 1989 fuhr er zur Montagsdemonstration nach Leipzig, obwohl sein Haus von der Stasi beobachtet wurde.
ParaCrawl v7.1

The MLPD underlined its role in societal change impressively, especially in the company-wide strikes at Daimler, Bosch, Opel and Siemens, in connection with the Monday-demonstration-movement, as well as with the participation in the national parliamentary elections in 2005.
Die MLPD hat ihre gesellschaftsverändernde Rolle insbesondere in den konzernweiten Kämpfen bei Daimler, Bosch, Opel und Siemens, im Zusammenhang mit der Montagsdemonstrationsbewegung sowie mit ihrer Teilnahme an der Bundestagswahl 2005 eindrücklich unterstrichen.
ParaCrawl v7.1

One month after the pivotal Monday Demonstration in Leipzig, the Berlin Wall fell during the night of 9 November.
Einen Monat nach der entscheidenden Leipziger Montagsdemonstration fiel in der Nacht vom 9. November die Berliner Mauer.
ParaCrawl v7.1

Even pouring rain on November 6, 1989, could not keep the people from demonstrating – up to 500,000 people took part in the most powerful Leipzig Monday demonstration.
Selbst strömender Regen hielt die Menschen am 6. November 1989 nicht vom Demonstrieren ab – an der machtvollsten Leipziger Montagsdemonstration nahmen bis zu 500.000 Menschen teil.
ParaCrawl v7.1