Übersetzung für "Notably absent" in Deutsch
Notably
absent
were
Austria
and
Switzerland.
Es
fehlten
diesmal
unter
anderem
Österreich
und
die
Schweiz.
WikiMatrix v1
And
yet,
Mr
Saby,
one
thing
is
notably
absent
from
your
text.
In
ihrem
Text,
Herr
Saby,
fehlt
allerdings
ein
ganz
wesentlicher
Hinweis.
EUbookshop v2
Big
ideas,
or
even
big
questions,
are
notably
absent
from
the
coalition
agreement.
Große
strategische
Ideen,
oder
auch
große
Fragen,
fehlen
im
Koalitionsvertrag
weitgehend.
ParaCrawl v7.1
The
bitter
and
sometimes
violent
racial
tensions
that
have
divided
the
US
are
notably
absent
in
Brazil.
Bittere
und
manchmal
gewaltsame
Rassenspannungen
wie
innerhalb
der
USA
sind
in
Brasilien
bemerkenswerterweise
kaum
vorhanden.
Wikipedia v1.0
Copper
and
silver
occur
in
dark
grey
sulfosalts,
but
chalcopyrite
is
notably
absent.
Kupfer
und
Silber
kommt
in
dunkelgrauen
Sulfosalzen
vor,
Chalkopyrit
ist
hingegen
nicht
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
None
of
it
worked,
because
the
latest
International
Monitoring
Committee
report
shows
that
we
still
have
a
functioning,
recruiting,
training,
threatening
and
active
IRA
that
works
hand-in-glove
with
its
junior
partner,
Sinn
Féin,
whose
members,
as
ever,
are
notably
absent
when
we
debate
terrorism
in
this
House.
Nichts
davon
hat
funktioniert,
denn
wie
aus
dem
jüngsten
Bericht
des
International
Monitoring
Committee
hervorgeht,
funktioniert
und
rekrutiert
die
IRA
noch
immer,
sie
bildet
aus,
droht
und
ist
generell
aktiv
und
sie
steckt
mit
Sinn
Féin,
ihrem
Juniorpartner,
dessen
Abgeordnete
mit
schöner
Regelmäßigkeit
fehlen,
wenn
wir
in
diesem
Haus
über
Terrorismus
diskutieren,
unter
einer
Decke.
Europarl v8
Following
a
decision
by
the
Council
-
which,
as
is
so
often
the
case
with
agriculture
debates,
is
notably
absent
today
-
the
Commission
submitted
a
proposal
according
to
which
20%
of
agricultural
direct
payments
would
be
shifted
from
the
first
pillar
of
CAP
to
the
second,
from
which
they
could
be
spent
without
mandatory
co-funding.
Nach
Beschluss
des
Rates,
der
natürlich,
wie
oft
in
solchen
Agrardebatten,
heute
auch
durch
Anwesenheit
glänzt,
hat
die
Kommission
den
Vorschlag
unterbreitet,
wonach
20
%
der
landwirtschaftlichen
Direktzahlungen
von
der
ersten
in
die
zweite
Säule
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
umgeschichtet
und
dort
ohne
Pflicht
zur
Kofinanzierung
ausgegeben
werden
können.
Europarl v8
In
my
view,
it
is
the
institutional
system
as
a
whole,
including
the
Commission,
that
should
be
transformed,
and
the
new
factor
that
must
lie
at
the
heart
of
these
changes
are
the
operators
that
form
part
of
the
social
movement,
the
citizens,
those
people
who
were
notably
absent
from
your
speech.
Meiner
Meinung
nach
muss
das
institutionelle
System
in
seiner
Gesamtheit,
einschließlich
der
Kommission,
reformiert
werden,
und
das
neue
Element,
das
im
Mittelpunkt
dieser
Veränderungen
stehen
muss,
sind
die
Akteure
der
gesellschaftlichen
Entwicklung,
die
Bürger,
die
in
Ihrer
Rede
völlig
fehlten.
Europarl v8
While
policy
traction
has
been
notably
absent
in
the
real
economies
of
both
Japan
and
the
US,
asset
markets
are
a
different
story.
Während
die
Notenbankpolitik
in
den
Realwirtschaften
Japans
und
der
USA
bemerkenswert
wirkungslos
geblieben
ist,
sieht
die
Geschichte
an
den
Vermögensmärkten
anders
aus.
News-Commentary v14
Notably
absent
at
the
peace
conference
was
the
ROC
which
was
expelled
from
mainland
China
in
December
1949
as
a
result
of
the
Chinese
Civil
War
and
had
retreated
to
Taiwan.
Bemerkenswert
war
das
Fehlen
der
Republik
China,
welche
im
Dezember
1949
vom
chinesischen
Festland
im
Verlaufe
des
chinesischen
Bürgerkrieges
vertrieben
wurde
und
nach
Taiwan
auswich,
auf
der
Friedenskonferenz.
WikiMatrix v1
A
number
of
one-off
factors
that
pushed
up
imports
in
1996
(imports
of
military
equipment
from
Russia
as
debt
repayment,
higher
anticipatory
imports
before
increases
of
tax
and
import
duties)
were
notably
absent
in
1997.
Spürbar
war
1997
auch
die
Abwesenheit
verschiedener
Faktoren,
die
1996
die
Einfuhren
nach
oben
getrieben
hatten
(Einfuhren
von
Militärgütern
aus
Rußland
zur
Rückzahlung
von
Schulden,
vorgezogene
Einfuhren
aufgrund
erwarteter
Steuerund
Einfuhrabgabenerhöhungen).
EUbookshop v2
A
number
of
oneoff
factors
that
pushed
up
imports
in
1996
(imports
of
military
equipment
from
Russia
as
debt
repayment,
higher
anticipatory
imports
before
increases
of
tax
and
import
duties)
were
notably
absent
in
1997.
Auch
fehlten
1997
verschiedene
einmalige
Faktoren,
die
die
Importe
1996
in
die
Höhe
getrieben
hatten
(Einfuhr
militärischer
Ausrüstung
aus
Rußland
als
Schuldentilgung,
höhere
Importe
im
Vorfeld
der
Erhöhung
der
Steuern
und
Importabgaben).
EUbookshop v2