Übersetzung für "Odd choice" in Deutsch
He
seems
like
an
odd
choice
for
the
job.
Er
scheint
eine
merkwürdige
Wahl
für
den
Job
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
an
odd
choice.
Ich
dachte,
das
ist
eine
merkwürdige
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
fist
bump
was
an
odd
choice.
Naja,
der
Faustschlag
war
eine
seltsame
Alternative.
OpenSubtitles v2018
I'll
admit
it,
Lee
was
an
odd
choice.
Ich
muss
zugeben,
Lee
war
eine
ungewöhnliche
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Makes
a
custom
wristwatch
kind
of
an
odd
choice.
Das
macht
eine
maßgefertigte
Armbanduhr
zu
einer
seltsamen
Wahl.
OpenSubtitles v2018
You
think
it
an
odd
choice,
right?
Du
findest
das
eine
seltsame
Wahl,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
odd
choice
prefigures
the
corner
pavilions
of
classical
architecture.
Diese
seltsame
Wahl
zeigt
die
Eckpavillons
der
klassischen
Architektur.
WikiMatrix v1
Whatever
her
findings,
it's
an
odd
choice
of
weapon.
Was
auch
immer
ihre
Ergebnisse,
Es
ist
eine
merkwürdige
Wahl
der
Waffe.
OpenSubtitles v2018
Uros
Djuric
was
also
an
odd
choice.
Auch
Uros
Djuric
war
eine
seltsame
Wahl.
ParaCrawl v7.1
Isn't
that
an
odd
choice
of
company
for
a
party
like
yours?
Ist
das
nicht
eine
seltsame
Wahl
für
eine
Partei
wie
die
Ihre?
ParaCrawl v7.1
Even
for
someone
who
doesn't
like
guidebooks,
it's
an
odd
choice.
Selbst
für
jemanden,
der
keine
Reiseführer
mag,
ist
es
eine
ungewohnte
Alternative.
OpenSubtitles v2018
That's
an
odd
choice.
Das
ist
eine
seltsame
Wahl.
OpenSubtitles v2018
That
was
an
odd
choice.
Das
war
eine
seltsame
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
Although,
having
had
the
opportunity
to
get
to
know
Director
Vance,
he
does
seem
an
odd
choice
for
her.
Obgleich,
auch
die
Gelegenheit
gehabt
zu
haben,
Direktor
Vance
kennenzulernen,
scheint
sie
mit
ihm
doch
eine
merkwürdige
Wahl
getroffen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Some
authors
have
seen
Farran
as
an
odd
choice
for
the
assignment
given
his
propensity
to
contravene
direct
orders,
lack
of
experience
in
security
or
police
work
and,
by
his
own
later
account,
drink
problem.
Farran
war
eine
eigentümliche
Wahl,
weil
er
dafür
bekannt
war,
Befehle
zu
ignorieren,
kaum
Erfahrung
in
Fragen
von
Sicherheit
und
Geheimdienst
hatte,
und
zudem,
wie
er
selbst
später
einräumte,
ein
Alkoholproblem
hatte.
Wikipedia v1.0
Some
authors
have
seen
Farran
as
an
odd
choice
for
the
assignment
given
his
propensity
to
contravene
direct
orders,
lack
of
experience
in
security
or
police
work,
and
(by
his
own
later
account)
drink
problem.
Farran
war
eine
eigentümliche
Wahl,
weil
er
dafür
bekannt
war,
Befehle
zu
ignorieren,
kaum
Erfahrung
in
Fragen
von
Sicherheit
und
Geheimdienst
hatte,
und
zudem,
wie
er
selbst
später
einräumte,
ein
Alkoholproblem
hatte.
WikiMatrix v1
The
city
of
Katowice,
in
the
heart
of
the
Silesian
coal-mining
region
of
southwest
Poland,
may
have
seemed
an
odd
choice
for
a
climate
conference
when
the
location
was
announced
last
year.
Die
im
Herzen
der
schlesischen
Kohlebergbauregion
im
Südwesten
Polens
gelegene
Stadt
Katowice
erschien
vielleicht
als
eine
merkwürdige
Wahl
für
die
Ausrichtung
der
Klimakonferenz,
als
sie
letztes
Jahr
zum
Konferenzort
ernannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
To
watch
the
ASM
SMT
Learning
Video
of
your
choice,
"Odd-Shape-Component
Package",
simply
fill
out
the
short
form
below
and
exclusive
access
will
come
directly
to
your
inbox.
Um
das
ASM
SMT
Learning
Video
Ihrer
Wahl,
"Odd-Shape-Component
Paket",
anzuschauen,
füllen
Sie
einfach
das
kurze
Formular
unten
aus
und
Sie
erhalten
exklusiv
Zugang.
CCAligned v1
The
French
city
of
Cannes,
better
known
for
its
opulence
than
for
its
geo-political
significance,
was
perhaps
a
symbolically
odd
choice
to
host
one
of
the
most
important
recent
meetings
of
the
G20.
Die
französische
Stadt
Cannes,
eher
bekannt
für
ihren
Luxus
als
für
ihre
geopolitische
Bedeutung,
war
symbolisch
gesehen
sicherlich
eine
merkwürdige
Wahl
als
Ausrichtungsort
eines
der
wichtigsten
G20-Treffen
der
jüngsten
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
Park
Bo-young
("A
Werewolf
Boy")
first
seems
to
be
an
odd
choice
for
the
female
journalist
fighting
for
law
and
justice.
Park
Bo-young
("A
Werewolf
Boy")
ist
zunächst
eine
eigenartige
Wahl
für
die
Journalistin,
die
für
Recht
und
Gerechtigkeit
kämpft.
ParaCrawl v7.1
For
its
first
RS-badged
crossover,
Skoda
has
made
the
odd
choice
of
a
turbodiesel
engine:
a
twin
turbodiesel
1964
cm3
4
cylinder
developing
500
Nm
between
1750
and
2500
rpm,
with
power
peaking
at
240
hp
at
4000
rpm.
Für
seinen
ersten
RS
Crossover
hat
Skoda
die
Wahl
eines
Turbodieselmotors
gemacht:
ein
Twin-Turbodiesel
1964
cm3
4-Zylinder,
der
zwischen
1750
und
2500
U/min
500
Nm
entwickelt
und
eine
Leistung
von
240
PS
bei
4000
U/min
erreicht.
ParaCrawl v7.1