Übersetzung für "On track to meet" in Deutsch
We
are
on
track
to
meet
the
objectives
of
our
communication.
Wir
sind
auf
der
Zielgeraden
für
unsere
Mitteilung.
Europarl v8
The
EU
is
on
track
to
meet
both.
Die
EU
ist
auf
dem
guten
Weg,
beide
Ziele
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
OUR
PERSPECTIVE
We
are
on
track
to
meet
our
2020
target.
Wir
sind
auf
guten
Weg,
unser
Ziel
für
2020
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
We
are
on
track
to
meet
our
2020
commitment.
Wir
sind
auf
gutem
Weg,
unser
Ziel
für
2020
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
on
track
to
meet
the
target
through
various
steps.
Die
Kommission
ist
auf
dem
besten
Wege,
das
Ziel
mithilfe
verschiedener
Maßnahmen
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Both
revenue
lines
are
therefore
well
on
track
to
meet
expectations
for
the
full
year.
Beide
Umsatzlinien
sind
somit
auf
gutem
Weg
die
Erwartungen
für
das
Gesamtjahr
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
be
able
to
stay
on
track
to
meet
your
goals.
Sie
werden
dann
in
der
Lage
sein
Aufenthalt
auf
dem
Weg
zur
Erreichung
Ihrer
Ziele.
ParaCrawl v7.1
We
achieved
key
milestones
in
fiscal
2013
and
are
on
track
to
meet
both
of
these
goals.”
Bei
beidem
kommen
wir
planmäßig
voran
und
haben
im
Geschäftsjahr
2013
wichtige
Meilensteine
erreicht.“
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
say
that
Greece
is
now
on
track
to
meet
the
4%
target
of
deficit
reduction
this
year,
following
the
bold
and
convincing
measures
that
the
Greek
Parliament
decided
earlier
this
month
and
which
are
now
in
force.
Ich
möchte
sagen,
dass
Griechenland
nun
auf
dem
Weg
ist,
das
4-%-Ziel
zur
Reduktion
seines
Defizits
in
diesem
Jahr
zu
erreichen,
weil
es
die
strengen
und
überzeugenden
Maßnahmen,
die
das
griechische
Parlament
etwas
früher
in
diesem
Monat
aufgestellt
hat
und
die
nun
in
Kraft
sind,
umsetzt.
Europarl v8
It
is
becoming
increasingly
obvious
that
the
EU
is
not
on
track
to
meet
its
20%
target,
therefore
it
is
necessary
to
take
more
effective
measures
to
promote
energy
efficiency.
Es
wird
immer
offensichtlicher,
dass
die
EU
ihr
20-%-Ziel
mit
dem
bisherigen
Kurs
kaum
erreichen
wird,
daher
ist
es
notwendig,
effektivere
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Energieeffizienz
zu
treffen.
Europarl v8
The
evidence
suggests
that
not
only
could
it
keep
Britain
on
track
to
meet
its
emissions
target,
but
the
levy
could
actually
encourage
a
small
increase
in
employment.
Dabei
wurde
festgestellt,
dass
die
Abgabe
nicht
nur
dazu
beitragen
könnte,
dass
Großbritannien
seine
Emissionsziele
erreicht,
sondern
dass
sie
sogar
einige
Arbeitsplätze
schaffen
könnte.
Europarl v8
We
reaffirm
our
commitment
to
address
the
special
needs
of
Africa,
which
is
the
only
continent
not
on
track
to
meet
any
of
the
goals
of
the
Millennium
Declaration
by
2015,
to
enable
it
to
enter
the
mainstream
of
the
world
economy,
and
resolve:
Wir
bekräftigen
unsere
Entschlossenheit,
den
besonderen
Bedürfnissen
Afrikas
Rechnung
zu
tragen,
um
diesem
Kontinent,
der
als
einziger
nicht
auf
gutem
Wege
ist,
bis
2015
irgendeines
der
Ziele
der
Millenniums-Erklärung
zu
erreichen,
die
Integration
in
die
Weltwirtschaft
zu
ermöglichen,
und
beschließen,
MultiUN v1
Some
advanced
industrialized
nations
are
on
track
to
meet
their
Kyoto
targets
for
reasons
outside
the
realm
of
climate
policy,
e.g.,
a
sharp
reduction
in
their
industrial
production.
Einige
fortgeschrittene
Industriestaaten
sind
bei
der
Erfüllung
ihrer
Kyoto-Ziele
aus
Gründen
auf
gutem
Weg,
die
nichts
mit
der
Klimapolitik
zu
tun
haben,
beispielsweise
einem
drastischen
Rückgang
ihrer
Industrieproduktion.
MultiUN v1
The
first
is
a
group
of
countries,
comprising
most
of
Asia
and
Northern
Africa,
that
is
largely
on
track
to
meet
the
target
of
halving
extreme
poverty
by
2015
and
to
achieve
many
of
the
social
targets
of
the
Goals.
Die
erste
Ländergruppe,
die
den
größten
Teil
Asiens
und
Nordafrikas
umfasst,
befindet
sich
bei
der
Halbierung
der
extremen
Armut
bis
2015
und
bei
der
Verwirklichung
vieler
sozialer
Zielvorgaben
im
Rahmen
der
Millenniumsziele
weitgehend
auf
Kurs.
MultiUN v1
The
renminbi
has
reached
a
13-month
low,
and
while
GDP
growth
is
ostensibly
on
track
to
meet
the
6.5%
target
for
2018,
the
economy
is
showing
signs
of
weakness.
Der
Renminbi
hat
ein
13-Monats-Tief
erreicht,
und
auch
wenn
das
BIP
mit
6,5%
das
Ziel
für
2018
erreichen
wird
und
vordergründig
in
grünen
Bereich
ist,
zeigt
die
Wirtschaft
doch
Zeichen
der
Schwäche.
News-Commentary v14
And
yet,
to
remain
on
track
to
meet
the
2030
target
date,
about
120
million
people
should
have
escaped
poverty
during
that
period.
Allerdings
muss
dies
für
weitere
120
Millionen
Menschen
geschehen,
wenn
wir
das
Ziel
für
2030
erreichen
wollen.
News-Commentary v14
In
fact,
measuring
progress
at
frequent
intervals,
and
publicizing
the
successes
and
shortfalls,
is
vital
to
keeping
the
world
on
track
to
meet
its
ambitious
long-term
targets.
Tatsächlich
sind
regelmäßige
Fortschrittsmessungen
und
die
Veröffentlichung
der
Erfolge
und
Misserfolge
von
zentraler
Bedeutung,
um
die
Welt
in
Bezug
auf
ihre
ehrgeizigen
langfristigen
Ziele
auf
Kurs
zu
halten.
News-Commentary v14
More
than
halfway
through
that
five-year
period,
the
US
is
pretty
much
on
track
to
meet
that
target,
implying
that
export
growth
is
ahead
of
import
growth
or
growth
in
the
global
economy.
Nach
gut
der
Hälfte
dieses
5-Jahres-Zeitraums
sind
die
USA
auf
gutem
Wege,
dieses
Ziel
in
etwa
zu
erreichen
–
was
bedeutet,
dass
das
Exportwachstum
über
dem
Importwachstum
oder
dem
Wachstum
der
Weltwirtschaft
liegt.
News-Commentary v14
More
recently,
some
states
have
introduced
cap-and-trade
systems
to
put
a
price
on
carbon,
and
many
are
already
on
track
to
meet
Obama’s
Clean
Power
Plan
targets.
In
jüngerer
Zeit
haben
einige
Staaten
Systeme
zum
Handel
mit
Emissionsrechten
eingeführt,
die
Kohlenstoff
mit
einer
Abgabe
belegen,
und
viele
sind
bereits
jetzt
auf
dem
besten
Weg,
die
Ziele
von
Obamas
„Clean
Power
Plan“
zur
sauberen
Energieversorgung
zu
erfüllen.
News-Commentary v14
In
any
case,
according
to
a
recent
World
Bank/International
Monetary
Fund
report,
we
are
not
on
track
to
meet
even
the
scaled-back
global
target
of
halving
the
proportion
of
hungry
people
in
developing
countries.
Jedenfalls
sind
wir
laut
eines
aktuellen
Berichts
der
Weltbank
und
des
Internationalen
Währungsfonds
nicht
auf
Kurs,
um
selbst
die
zurückgeschraubten
globalen
Ziele
von
einer
Halbierung
des
Anteils
hungernder
Menschen
an
der
Bevölkerung
in
den
Entwicklungsländern
zu
erreichen.
News-Commentary v14