Übersetzung für "One and same" in Deutsch
That
is,
after
all,
one
and
the
same
topic.
Das
ist
doch
ein
und
dieselbe
Thematik.
Europarl v8
So
nation
and
territory
did
have
to
be
one
and
the
same.
Also
mußten
Nation
und
Territorium
ein
und
dasselbe
sein.
Europarl v8
These
two
objectives
are
by
no
means
mutually
exclusive
and
should
be
pursued
at
one
and
the
same
time.
Diese
beiden
Ziele
stehen
nicht
im
Widerspruch
zueinander
und
müssen
gemeinsam
angestrebt
werden.
Europarl v8
Because
changing
money
within
one
and
the
same
currency
does
not
cost
anything.
Weil
Geldumtausch
in
ein
und
derselben
Währung
gebührenfrei
erfolgt.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
cohesion
and
European
citizenship
are
one
and
the
same
thing.
Denn
Kohäsion,
meine
Damen
und
Herren,
bedeutet
auch
europäische
Staatsbürgerschaft.
Europarl v8
Why
am
I
saying
this,
and
why,
strange
as
it
may
seem,
are
they
seen
as
one
and
the
same
thing?
Warum
sage
ich
das,
und
warum
gibt
es
diese
seltsame
Gleichsetzung?
Europarl v8
We
have
to
tackle,
at
one
and
the
same
time,
the
enlargement
of
the
European
Union
and
the
deepening
of
European
integration.
Wir
müssen
die
Vertiefung
und
die
Erweiterung
gleichzeitig
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
The
description
and
identifying
symbols
given
in
Annex
I
may
appear
on
one
and
the
same
label.
Die
in
Anhang
I
vorgesehenen
Bezeichnungen
und
Kennzeichnungssymbole
können
auf
demselben
Etikett
erscheinen.
JRC-Acquis v3.0
This
is
not
to
say
that
globalization
and
trade
are
one
and
the
same.
Dies
soll
nicht
heißen,
dass
Globalisierung
und
Handel
dasselbe
seien.
News-Commentary v14
The
legal
issue
(causa
petendi)
is
one
and
the
same.
Die
"causa
petendi"
(Klagegrund)
ist
ein
und
dieselbe.
TildeMODEL v2018
Factoring
companies
cannot
use
one
and
the
same
type
of
contract
throughout
the
Community.
Factoringfirmen
können
nicht
in
der
gesamten
Gemeinschaft
dasselbe
Vertragsformular
verwenden.
TildeMODEL v2018
Another
criticism
concerned
the
co-existence
of
two
different
legislative
approaches
in
one
and
the
same
directive.
Ebenfalls
kritisiert
wurde
das
Nebeneinander
verschiedener
legislativer
Ansätze
in
ein
und
derselben
Richtlinie.
TildeMODEL v2018