Übersetzung für "Ought to have known" in Deutsch
																						You
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											better.
																		
			
				
																						Das
																											hättest
																											du
																											besser
																											wissen
																											müssen.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						I
																											ought
																											to
																											have
																											known,
																											sir,
																											that
																											you're
																											Physician
																											Ordinary
																											to
																											the
																											Royal
																											Family.
																		
			
				
																						Ich
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											Sie
																											ein
																											Hofarzt
																											sind.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						You
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											he
																											was
																											sick
																											in
																											bed.
																		
			
				
																						Du
																											hättest
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											er
																											krank
																											im
																											Bett
																											lag.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						You
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											better
																											than
																											to
																											steal
																											from
																											the
																											Bar
																											H.
																		
			
				
																						Du
																											hättest
																											lieber
																											kein
																											Pferd
																											von
																											dieser
																											Zucht-Ranch
																											stehlen
																											sollen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						You
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											SPD
																											talk
																											for
																											longer!
																		
			
				
																						Dass
																											bei
																											der
																											SPD
																											länger
																											geredet
																											wird,
																											hättet
																											ihr
																											eigentlich
																											wissen
																											müssen!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						At
																											least,
																											he
																											ought
																											to
																											have
																											known.
																		
			
				
																						Wenigstens,
																											sollte
																											er
																											es
																											gewußt
																											haben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tetra’s
																											infringements
																											are
																											particularly
																											serious
																											as
																											the
																											information
																											was
																											important
																											for
																											the
																											Commission’s
																											assessment
																											and
																											Tetra
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											of
																											this
																											importance.
																		
			
				
																						Tetras
																											Zuwiderhandlungen
																											sind
																											besonders
																											schwerwiegend,
																											da
																											die
																											Informationen
																											für
																											die
																											rechtliche
																											Würdigung
																											des
																											Zusammenschlusses
																											durch
																											die
																											Kommission
																											wichtig
																											waren
																											und
																											Tetra
																											sich
																											dessen
																											hätte
																											bewusst
																											sein
																											müssen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						All
																											of
																											us
																											in
																											this
																											Chamber
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											this
																											draft
																											would
																											be
																											overwhelmingly
																											and
																											justifiably
																											rejected
																											by
																											European
																											public
																											opinion.
																		
			
				
																						Wir
																											alle
																											hier
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											dieser
																											Entwurf
																											auf
																											eine
																											massive
																											und
																											berechtigte
																											Ablehnung
																											in
																											der
																											europäischen
																											Öffentlichkeit
																											stoßen
																											würde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											carrier
																											shall
																											not
																											be
																											liable
																											for
																											loss
																											of
																											or
																											damage
																											to
																											goods
																											that
																											occurs
																											during
																											the
																											time
																											that
																											they
																											remain
																											undelivered
																											pursuant
																											to
																											this
																											article
																											unless
																											the
																											claimant
																											proves
																											that
																											such
																											loss
																											or
																											damage
																											resulted
																											from
																											the
																											failure
																											by
																											the
																											carrier
																											to
																											take
																											steps
																											that
																											would
																											have
																											been
																											reasonable
																											in
																											the
																											circumstances
																											to
																											preserve
																											the
																											goods
																											and
																											that
																											the
																											carrier
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											loss
																											or
																											damage
																											to
																											the
																											goods
																											would
																											result
																											from
																											its
																											failure
																											to
																											take
																											such
																											steps.
																		
			
				
																						Der
																											Beförderer
																											haftet
																											nicht
																											für
																											den
																											Verlust
																											oder
																											die
																											Beschädigung
																											von
																											Gütern,
																											die
																											während
																											der
																											Zeit
																											eintritt,
																											in
																											der
																											sie
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											nicht
																											abgeliefert
																											wurden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											der
																											Geschädigte
																											weist
																											nach,
																											dass
																											der
																											Verlust
																											oder
																											die
																											Beschädigung
																											darauf
																											zurückzuführen
																											ist,
																											dass
																											der
																											Beförderer
																											es
																											unterlassen
																											hat,
																											Ma?nahmen
																											zu
																											treffen,
																											die
																											den
																											Umständen
																											nach
																											zur
																											Erhaltung
																											der
																											Güter
																											angemessen
																											gewesen
																											wären,
																											und
																											dass
																											der
																											Beförderer
																											wusste
																											oder
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											diese
																											Unterlassung
																											zum
																											Verlust
																											oder
																											zur
																											Beschädigung
																											der
																											Güter
																											führen
																											würde.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Where
																											a
																											customs
																											declaration
																											in
																											respect
																											of
																											one
																											of
																											the
																											procedures
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											is
																											drawn
																											up
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											which
																											leads
																											to
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											duties
																											legally
																											owed
																											not
																											being
																											collected,
																											the
																											persons
																											who
																											provided
																											the
																											information
																											required
																											to
																											draw
																											up
																											the
																											declaration
																											and
																											who
																											knew,
																											or
																											who
																											ought
																											reasonably
																											to
																											have
																											known
																											that
																											such
																											information
																											was
																											false,
																											may
																											also
																											be
																											considered
																											debtors
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											national
																											provisions
																											in
																											force.
																		
			
				
																						Liegen
																											einer
																											Zollanmeldung
																											für
																											ein
																											Verfahren
																											im
																											Sinne
																											des
																											Absatzes
																											1
																											Angaben
																											zugrunde,
																											die
																											dazu
																											führen,
																											daß
																											die
																											gesetzlich
																											geschuldeten
																											Abgaben
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											nicht
																											erhoben
																											werden,
																											so
																											können
																											nach
																											den
																											geltenden
																											innerstaatlichen
																											Vorschriften
																											auch
																											die
																											Personen
																											als
																											Zollschuldner
																											angesehen
																											werden,
																											die
																											die
																											für
																											die
																											Abgaben
																											der
																											Zollanmeldung
																											erforderlichen
																											Angaben
																											geliefert
																											haben,
																											obwohl
																											sie
																											wussten
																											oder
																											vernünftigerweise
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											daß
																											sie
																											unrichtig
																											waren.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											Articles
																											2
																											and
																											3
																											also
																											apply
																											to
																											any
																											person,
																											other
																											than
																											the
																											persons
																											referred
																											to
																											in
																											those
																											Articles,
																											who
																											possesses
																											inside
																											information
																											while
																											that
																											person
																											knows,
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known,
																											that
																											it
																											is
																											inside
																											information.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											sicher,
																											dass
																											die
																											Artikel
																											2
																											und
																											3
																											auch
																											für
																											nicht
																											in
																											diesen
																											Artikeln
																											genannte
																											Personen
																											gelten,
																											die
																											über
																											Insider-Informationen
																											verfügen,
																											sofern
																											diese
																											Personen
																											wussten
																											oder
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											Insider-Informationen
																											handelt.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						This
																											Article
																											shall,
																											however,
																											have
																											no
																											effect
																											on
																											the
																											validity
																											of
																											transactions
																											in
																											securities
																											including
																											those
																											convertible
																											into
																											other
																											securities
																											admitted
																											to
																											trading
																											on
																											a
																											market
																											which
																											is
																											regulated
																											and
																											supervised
																											by
																											authorities
																											recognized
																											by
																											public
																											bodies,
																											operates
																											regularly
																											and
																											is
																											accessible
																											directly
																											or
																											indirectly
																											to
																											the
																											public,
																											unless
																											the
																											buyer
																											and
																											seller
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											transaction
																											was
																											carried
																											out
																											in
																											contravention
																											of
																											paragraph
																											1
																											or
																											2.
																		
			
				
																						Dieser
																											Artikel
																											berührt
																											jedoch
																											nicht
																											die
																											Wirksamkeit
																											von
																											Rechtsgeschäften
																											über
																											Wertpapiere,
																											einschließlich
																											solcher,
																											die
																											in
																											andere
																											Wertpapiere
																											konvertierbar
																											sind,
																											wenn
																											diese
																											Wertpapiere
																											zum
																											Handel
																											auf
																											dem
																											Markt
																											eines
																											oder
																											mehrerer
																											Mitgliedstaaten
																											zugelassen
																											sind,
																											der
																											von
																											staatlich
																											anerkannten
																											Stellen
																											reglementiert
																											oder
																											überwacht
																											wird,
																											regelmässig
																											stattfindet
																											und
																											der
																											Öffentlichkeit
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											zugänglich
																											ist,
																											es
																											sei
																											denn,
																											daß
																											die
																											Käufer
																											oder
																											die
																											Verkäufer
																											wissen
																											oder
																											wissen
																											müssen,
																											daß
																											das
																											betreffende
																											Rechtsgeschäft
																											unter
																											Missachtung
																											des
																											Absatzes
																											1
																											oder
																											des
																											Absatzes
																											2
																											abgeschlossen
																											wird
																											.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						This
																											Article
																											shall,
																											however,
																											have
																											no
																											effect
																											on
																											the
																											validity
																											of
																											transactions
																											in
																											securities
																											including
																											those
																											convertible
																											into
																											other
																											securities
																											admitted
																											to
																											trading
																											on
																											a
																											market
																											such
																											as
																											a
																											stock
																											exchange,
																											unless
																											the
																											buyer
																											and
																											seller
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											transaction
																											was
																											carried
																											out
																											in
																											contravention
																											of
																											paragraph
																											1.
																		
			
				
																						Dieser
																											Artikel
																											berührt
																											jedoch
																											nicht
																											die
																											Wirksamkeit
																											von
																											Rechtsgeschäften
																											mit
																											Wertpapieren,
																											einschließlich
																											solcher,
																											die
																											in
																											andere
																											Wertpapiere
																											konvertierbar
																											sind,
																											wenn
																											diese
																											Wertpapiere
																											zum
																											Handel
																											an
																											einer
																											Börse
																											oder
																											an
																											einem
																											ähnlichen
																											Markt
																											zugelassen
																											sind,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											die
																											Käufer
																											und
																											die
																											Verkäufer
																											wussten
																											oder
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											das
																											betreffende
																											Rechtsgeschäft
																											unter
																											Missachtung
																											des
																											Absatzes
																											1
																											geschlossen
																											wurde.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						On
																											the
																											Republican
																											side,
																											hacks,
																											spin
																											masters,
																											and
																											many
																											people
																											who
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											better
																											suddenly
																											developed
																											an
																											extraordinary
																											appreciation
																											for
																											something
																											called
																											the
																											"CPS
																											Household
																											Survey
																											of
																											Employment"
																											as
																											a
																											supposed
																											guide
																											to
																											month-to-month
																											changes
																											in
																											the
																											labor
																											market.
																		
			
				
																						Auf
																											republikanischer
																											Seite
																											entdeckten
																											Lohnschreiber,
																											PR-Berater
																											und
																											viele,
																											die
																											es
																											hätten
																											besser
																											wissen
																											müssen,
																											plötzlich
																											eine
																											außergewöhnliche
																											Wertschätzung
																											für
																											die
																											so
																											genannte
																											CPS-Beschäftigungsumfrage
																											als
																											vorgeblichen
																											Anhaltspunkt
																											für
																											die
																											monatlichen
																											Veränderungen
																											auf
																											dem
																											Arbeitsmarkt.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Member
																											States
																											may
																											take
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											conduct
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											is
																											punishable
																											as
																											a
																											criminal
																											offence
																											where
																											the
																											offender
																											suspected
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											property
																											was
																											derived
																											from
																											criminal
																											activity.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											treffen,
																											um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											eine
																											Handlung
																											nach
																											Absatz 1
																											strafbar
																											ist,
																											wenn
																											der
																											Täter
																											den
																											Verdacht
																											hatte
																											oder
																											ihm
																											bekannt
																											hätte
																											sein
																											müssen,
																											dass
																											die
																											Vermögensgegenstände
																											aus
																											einer
																											kriminellen
																											Tätigkeit
																											stammen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Any
																											person
																											benefiting
																											from
																											an
																											error
																											under
																											paragraph
																											1
																											which
																											cannot
																											be
																											rectified
																											under
																											paragraph
																											2,
																											due
																											to
																											the
																											intervening
																											rights
																											of
																											a
																											third
																											party
																											purchaser
																											in
																											good
																											faith,
																											who
																											knew
																											of
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											of
																											the
																											error
																											and
																											failed
																											to
																											notify
																											it
																											to
																											the
																											clearing
																											system
																											or
																											settlement
																											system,
																											shall
																											be
																											liable
																											to
																											make
																											good
																											any
																											damage
																											caused.
																		
			
				
																						Jeder,
																											der
																											von
																											einem
																											Fehler
																											gemäß
																											Absatz
																											1
																											profitiert,
																											der
																											wegen
																											der
																											Rechte
																											einer
																											dritten
																											Partei,
																											die
																											in
																											gutem
																											Glauben
																											Zertifikate
																											gekauft
																											hat,
																											nicht
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											berichtigt
																											werden
																											kann,
																											und
																											der
																											von
																											dem
																											Fehler
																											wusste
																											oder
																											von
																											ihm
																											hätte
																											wissen
																											müssen
																											und
																											ihn
																											dem
																											Clearing-
																											oder
																											Abrechnungssystem
																											nicht
																											gemeldet
																											hat,
																											wird
																											für
																											etwa
																											entstandenen
																											Schaden
																											haftbar
																											gemacht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Member
																											States
																											shall
																											take
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											enable
																											the
																											confiscation
																											of
																											proceeds,
																											or
																											other
																											property
																											the
																											value
																											of
																											which
																											corresponds
																											to
																											proceeds,
																											which,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											were
																											transferred
																											by
																											a
																											suspected
																											or
																											accused
																											person
																											to
																											third
																											parties,
																											or
																											which
																											were
																											acquired
																											by
																											third
																											parties
																											from
																											a
																											suspected
																											or
																											accused
																											person,
																											at
																											least
																											if
																											those
																											third
																											parties
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											transfer
																											or
																											acquisition
																											was
																											to
																											avoid
																											confiscation,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											concrete
																											facts
																											and
																											circumstances,
																											including
																											that
																											the
																											transfer
																											or
																											acquisition
																											was
																											carried
																											out
																											free
																											of
																											charge
																											or
																											in
																											exchange
																											for
																											an
																											amount
																											significantly
																											lower
																											than
																											the
																											market
																											value.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen,
																											um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											Erträge
																											oder
																											andere
																											Vermögensgegenstände
																											eingezogen
																											werden
																											können,
																											deren
																											Wert
																											den
																											Erträgen
																											entspricht,
																											die
																											von
																											einer
																											verdächtigten
																											oder
																											beschuldigten
																											Person
																											direkt
																											oder
																											indirekt
																											an
																											Dritte
																											übertragen
																											wurden
																											oder
																											die
																											durch
																											Dritte
																											von
																											einer
																											verdächtigten
																											oder
																											beschuldigten
																											Person
																											erworben
																											wurden,
																											zumindest
																											wenn
																											diese
																											Dritten
																											aufgrund
																											konkreter
																											Tatsachen
																											und
																											Umstände
																											—
																											unter
																											anderem
																											dass
																											die
																											Übertragung
																											oder
																											der
																											Erwerb
																											unentgeltlich
																											oder
																											deutlich
																											unter
																											dem
																											Marktwert
																											erfolgte
																											—
																											wussten
																											oder
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											mit
																											der
																											Übertragung
																											oder
																											dem
																											Erwerb
																											die
																											Einziehung
																											vermieden
																											werden
																											sollte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Such
																											confiscation
																											should
																											be
																											possible
																											at
																											least
																											in
																											cases
																											where
																											third
																											parties
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											transfer
																											or
																											acquisition
																											was
																											to
																											avoid
																											confiscation,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											concrete
																											facts
																											and
																											circumstances,
																											including
																											that
																											the
																											transfer
																											was
																											carried
																											out
																											free
																											of
																											charge
																											or
																											in
																											exchange
																											for
																											an
																											amount
																											significantly
																											lower
																											than
																											the
																											market
																											value.
																		
			
				
																						Diese
																											Einziehung
																											sollte
																											zumindest
																											in
																											den
																											Fällen
																											möglich
																											sein,
																											in
																											denen
																											dem
																											Dritten
																											aufgrund
																											konkreter
																											Tatsachen
																											oder
																											Umstände
																											—
																											darunter
																											auch
																											die
																											unentgeltliche
																											Übertragung
																											oder
																											die
																											Übertragung
																											für
																											einen
																											wesentlich
																											unter
																											dem
																											Marktwert
																											liegenden
																											Geldbetrag
																											—
																											bekannt
																											war
																											oder
																											hätte
																											bekannt
																											sein
																											müssen,
																											dass
																											der
																											Zweck
																											der
																											Übertragung
																											oder
																											des
																											Erwerbs
																											in
																											der
																											Vermeidung
																											der
																											Einziehung
																											bestand.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											a
																											customs
																											declaration
																											in
																											respect
																											of
																											one
																											of
																											the
																											procedures
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											is
																											drawn
																											up,
																											or
																											any
																											information
																											required
																											under
																											the
																											customs
																											legislation
																											relating
																											to
																											the
																											conditions
																											governing
																											the
																											placing
																											of
																											the
																											goods
																											under
																											a
																											customs
																											procedure
																											is
																											given
																											to
																											the
																											customs
																											authorities,
																											which
																											leads
																											to
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											import
																											duties
																											not
																											being
																											collected,
																											the
																											person
																											who
																											provided
																											the
																											information
																											required
																											to
																											draw
																											up
																											the
																											declaration
																											and
																											who
																											knew,
																											or
																											who
																											ought
																											reasonably
																											to
																											have
																											known,
																											that
																											such
																											information
																											was
																											false
																											shall
																											also
																											be
																											a
																											debtor.
																		
			
				
																						Werden
																											Zollanmeldungen
																											zu
																											einem
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Verfahren
																											erstellt
																											oder
																											werden
																											den
																											Zollbehörden
																											nach
																											den
																											zollrechtlichen
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Überführung
																											der
																											Waren
																											in
																											ein
																											Zollverfahren
																											erforderliche
																											Angaben
																											übermittelt,
																											die
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											die
																											Einfuhrabgaben
																											nicht
																											oder
																											nur
																											teilweise
																											erhoben
																											werden,
																											so
																											ist
																											Zollschuldner
																											auch,
																											wer
																											die
																											für
																											die
																											Zollanmeldung
																											erforderlichen
																											Angaben
																											geliefert
																											hat
																											und
																											wusste
																											oder
																											vernünftigerweise
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											sie
																											unrichtig
																											waren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Articles
																											38
																											and
																											39
																											shall
																											also
																											apply
																											to
																											any
																											person,
																											other
																											than
																											the
																											persons
																											referred
																											to
																											in
																											those
																											Articles,
																											who
																											possesses
																											inside
																											information
																											while
																											that
																											person
																											knows,
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known,
																											that
																											it
																											is
																											inside
																											information.
																		
			
				
																						Die
																											Artikel
																											38
																											und
																											39
																											gelten
																											auch
																											für
																											nicht
																											in
																											diesen
																											Artikeln
																											genannte
																											Personen,
																											die
																											über
																											Insider-Informationen
																											verfügen,
																											sofern
																											diese
																											Personen
																											wissen
																											oder
																											wissen
																											müssten,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											Insider-Informationen
																											handelt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											a
																											customs
																											declaration
																											in
																											respect
																											of
																											one
																											of
																											the
																											procedures
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											is
																											drawn
																											up
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											which
																											leads
																											to
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											import
																											duty
																											not
																											being
																											collected,
																											the
																											person
																											who
																											provided
																											the
																											information
																											required
																											to
																											draw
																											up
																											the
																											declaration
																											and
																											who
																											knew,
																											or
																											who
																											ought
																											reasonably
																											to
																											have
																											known,
																											that
																											such
																											information
																											was
																											false
																											shall
																											also
																											be
																											a
																											debtor.
																		
			
				
																						Liegen
																											einer
																											Zollanmeldung
																											für
																											ein
																											Verfahren
																											des
																											Absatzes
																											1
																											Angaben
																											zugrunde,
																											die
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											die
																											Einfuhrabgaben
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											nicht
																											erhoben
																											werden,
																											wird
																											auch
																											die
																											Person
																											zum
																											Zollschuldner,
																											die
																											die
																											für
																											die
																											Zollanmeldung
																											erforderlichen
																											Angaben
																											geliefert
																											hat
																											und
																											die
																											gewusst
																											hat
																											oder
																											vernünftigerweise
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											sie
																											unrichtig
																											waren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											this
																											respect
																											the
																											GOC
																											stated
																											that
																											the
																											Commission
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											in
																											July
																											2013,
																											the
																											floor
																											lending
																											rates
																											were
																											abolished.
																		
			
				
																						Diesbezüglich
																											gab
																											die
																											chinesische
																											Regierung
																											an,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											die
																											Untergrenzen
																											für
																											Kreditzinsen
																											im
																											Juli
																											2013
																											abgeschafft
																											worden
																											seien.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											a
																											customs
																											declaration
																											in
																											respect
																											of
																											one
																											of
																											the
																											procedures
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1
																											is
																											drawn
																											up
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											which
																											leads
																											to
																											all
																											or
																											part
																											of
																											the
																											import
																											duties
																											not
																											being
																											collected,
																											the
																											person
																											who
																											provided
																											the
																											information
																											required
																											to
																											draw
																											up
																											the
																											declaration
																											and
																											who
																											knew,
																											or
																											who
																											ought
																											reasonably
																											to
																											have
																											known,
																											that
																											such
																											information
																											was
																											false
																											shall
																											also
																											be
																											a
																											debtor.
																		
			
				
																						Liegen
																											einer
																											Zollanmeldung
																											für
																											ein
																											Verfahren
																											des
																											Absatzes
																											1
																											Angaben
																											zugrunde,
																											die
																											dazu
																											führen,
																											dass
																											die
																											Einfuhrabgaben
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											nicht
																											erhoben
																											werden,
																											wird
																											auch
																											die
																											Person
																											zum
																											Zollschuldner,
																											die
																											die
																											für
																											die
																											Zollanmeldung
																											erforderlichen
																											Angaben
																											geliefert
																											hat
																											und
																											die
																											gewusst
																											hat
																											oder
																											vernünftigerweise
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											sie
																											unrichtig
																											waren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						That
																											will,
																											in
																											particular,
																											be
																											the
																											case
																											where
																											the
																											taxable
																											person
																											to
																											whom
																											were
																											supplied
																											the
																											goods
																											or
																											services
																											constituting
																											the
																											basis
																											for
																											the
																											right
																											to
																											deduct
																											knew,
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known,
																											that
																											that
																											transaction
																											was
																											connected
																											with
																											fraud
																											previously
																											committed
																											by
																											the
																											supplier
																											or
																											by
																											another
																											trader
																											at
																											an
																											earlier
																											stage
																											in
																											the
																											transaction.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											insbesondere
																											dann
																											der
																											Fall,
																											wenn
																											der
																											Steuerpflichtige,
																											dem
																											die
																											Gegenstände
																											geliefert
																											bzw.
																											dem
																											gegenüber
																											die
																											Dienstleistungen
																											erbracht
																											wurden,
																											die
																											als
																											Grundlage
																											für
																											die
																											Begründung
																											des
																											Rechts
																											auf
																											Vorsteuerabzug
																											dienen,
																											wusste
																											oder
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											dieser
																											Umsatz
																											in
																											eine
																											vom
																											Liefernden
																											bzw.
																											vom
																											Leistenden
																											oder
																											einem
																											anderen
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											auf
																											einer
																											vorhergehenden
																											Umsatzstufe
																											begangene
																											Steuerhinterziehung
																											einbezogen
																											war.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											any
																											distributions
																											paid
																											out
																											contrary
																											to
																											Article
																											18(2)
																											or
																											(3)
																											are
																											refunded
																											to
																											the
																											SUP,
																											where
																											it
																											is
																											established
																											that
																											the
																											single-member
																											knew,
																											or,
																											in
																											view
																											of
																											the
																											circumstances,
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											that
																											the
																											distribution
																											would
																											be
																											contrary
																											to
																											Article
																											18(2)
																											or
																											(3).
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											sicher,
																											dass
																											gegen
																											Artikel
																											18
																											Absatz
																											2
																											oder
																											3
																											verstoßende
																											Gewinnausschüttungen
																											an
																											die
																											SUP
																											zurückgezahlt
																											werden,
																											wenn
																											feststeht,
																											dass
																											der
																											einzige
																											Gesellschafter
																											wusste
																											oder
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											Umstände
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											die
																											Gewinnausschüttung
																											gegen
																											Artikel
																											18
																											Absatz
																											2
																											oder
																											3
																											verstoßen
																											würde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Under
																											the
																											text
																											agreed
																											by
																											the
																											Council,
																											the
																											situation
																											of
																											journalists
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											dissemination
																											of
																											false
																											or
																											misleading
																											information
																											would
																											be
																											assessed
																											by
																											taking
																											into
																											account
																											existing
																											national
																											legislation
																											on
																											the
																											press
																											and
																											freedom
																											of
																											expression,
																											unless
																											the
																											journalists
																											involved
																											in
																											disseminating
																											the
																											information
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											it
																											was
																											false
																											and
																											they
																											derived
																											advantage
																											or
																											profit
																											from
																											it.
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											vom
																											Rat
																											vereinbarten
																											Text
																											würden
																											Fälle,
																											in
																											denen
																											Journalisten
																											falsche
																											oder
																											irreführende
																											Informationen
																											verbreiten,
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											einzelstaatlichen
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											Pressefreiheit
																											und
																											das
																											Recht
																											auf
																											freie
																											Meinungsäußerung
																											geprüft,
																											es
																											sei
																											denn,
																											der
																											betreffende
																											Journalist
																											wusste
																											oder
																											hätte
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											die
																											Informationen
																											falsch
																											waren,
																											und
																											hat
																											sich
																											durch
																											sein
																											Vorgehen
																											einen
																											Vorteil
																											oder
																											Gewinn
																											verschafft.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											situation
																											of
																											journalists
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											dissemination
																											of
																											false
																											or
																											misleading
																											information
																											will
																											be
																											assessed
																											by
																											taking
																											into
																											account
																											existing
																											national
																											legislation,
																											unless
																											the
																											journalists
																											involved
																											in
																											disseminating
																											the
																											information
																											not
																											only
																											knew
																											or
																											ought
																											to
																											have
																											known
																											it
																											was
																											false
																											but
																											also
																											derived
																											advantage
																											or
																											profit
																											from
																											it.
																		
			
				
																						Die
																											Beurteilung
																											von
																											Journalisten,
																											die
																											an
																											der
																											Verbreitung
																											falscher
																											oder
																											irreführender
																											Informationen
																											mitgewirkt
																											haben,
																											erfolgt
																											anhand
																											der
																											nationalen
																											Vorschriften,
																											es
																											sei
																											denn,
																											sie
																											haben
																											nicht
																											nur
																											gewusst
																											oder
																											hätten
																											wissen
																											müssen,
																											dass
																											die
																											Information
																											falsch
																											war,
																											sondern
																											haben
																											darüber
																											hinaus
																											einen
																											Vorteil
																											oder
																											Nutzen
																											aus
																											der
																											Verbreitung
																											gezogen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018