Übersetzung für "Population screening" in Deutsch

The maps below show the current coverage of population-based screening programmes across the EU.
Die folgenden Karten zeigen die aktuelle Abdeckung bevölkerungsweiter Früherkennungsprogramme in der ganzen EU.
TildeMODEL v2018

By extending the screening population to four-year-old kindergarten children (B), 3,916 additional cases could be detected.
Durch Ausweitung der Screeningpopulation auf vierjährige Kindergartenkinder (B) können 3.916 zusätzliche Fälle entdeckt werden.
ParaCrawl v7.1

Data on the screening population and the number of kindergartens in Germany were obtained from the German Federal Statistical Office.
Daten zur Screeningpopulation und der Anzahl der Kindergärten in Deutschland stammen vom Statistischen Bundesamt.
ParaCrawl v7.1

I welcome the objective of reducing the cancer burden by introducing 100% population screening for breast, cervical and colorectal cancers by 2013, urging the Member States implement the aforementioned guidelines.
Ich begrüße das Ziel, die Zahl der Krebserkrankungen zu senken mittels der Einführung von Früherkennungsuntersuchungen für Brustkrebs, Gebährmutterhalskrebs und kolorektale Karzinome für die gesamte Bevölkerung bis 2013, indem die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die zuvor erwähnten Leitlinien umzusetzen.
Europarl v8

The communication also contains an emphasis on prophylaxis and includes the introduction of 100% population screening for breast, cervical and colorectal cancers.
Die Mitteilung weist mit Nachdruck auch auf die Prophylaxe hin und sieht für 100% der Bevölkerung eine Einführung von Vorsorgeuntersuchungen auf Brustkrebs, Gebärmutterhalskrebs und Darmkrebs vor.
Europarl v8

We can perform low-cost mass recruitment for clinical trials, and we can make population-scale screening feasible for the first time.
Wir können günstige Massenrekrutierung für klinische Studien durchführen und erstmals eine Untersuchung der ganzen Bevölkerung realisierbar werden lassen.
TED2020 v1

This, in turn, would enable Member States to reap the potential of population-based screening to lower the burden of cancer in the population.
Dadurch könnten wiederum die Mitgliedstaaten das Potenzial der bevölkerungsweiten Früherkennungsuntersuchungen ausschöpfen, die Krebsbelastung in der Bevölkerung zu verringern.
TildeMODEL v2018

It is of utmost importance to ensure an active contribution of the Member States to the elaboration of some of the common instruments foreseen in the Communication of the Commission on rare diseases, especially European reference opinions on diagnostics and medical care and European guidelines on population screening.
Deshalb ist es unbedingt erforderlich, einen aktiven Beitrag der Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung einiger der gemeinsamen Instrumente sicherzustellen, die in der Mitteilung der Kommission über seltene Krankheiten vorgesehen sind, insbesondere europäische Referenzgutachten über Diagnostik und medizinische Versorgung sowie europäische Leitlinien für Reihenuntersuchungen der Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

Early diagnosis of colorectal, cervical, and breast cancer through organised population-based screening programmes is a useful proxy for the effectiveness of the healthcare system in addressing sectors at risk.
Die Früherkennung von Kolorektal-, Gebärmutterhals- und Brustkrebs im Rahmen organisierter bevölkerungsweiter Vorsorgeprogramme ist ein nützlicher Indikator für die Wirksamkeit von Gesundheitssystemen, was den Umgang mit Risikosektoren anbelangt.
TildeMODEL v2018

An evaluation of current population screening (including neonatal screening) strategies for rare diseases and of potential new ones, will be conducted by the Commission at EU level to provide Member States with the evidence (including ethical aspects) on which to base their political decision.
Eine Bewertung derzeitiger Strategien für Reihenuntersuchungen in der Bevölkerung (einschließlich Neugeborener) auf seltene und potenzielle neue Krankheiten wird von der Kommission auf EU-Ebene durchgeführt, um den Mitgliedstaaten Anhaltspunkte (auch für die Lösung ethischer Fragen) zu liefern, auf die sie ihre politischen Entscheidungen stützen können.
TildeMODEL v2018

There is good evidence that population-based screening using the EU-recommended test reduces mortality from colorectal cancer by around 15% in people of appropriate age (50 to 74 years) invited to attend screening.
Durch bevölkerungsweite Früherkennung anhand der von der EU empfohlenen Tests konnte die Sterblichkeit durch Darmkrebs nachweislich um etwa 15 % in der entsprechenden zur Vorsorge aufgeforderten Altersgruppe (50 bis 74 Jahre) gesenkt werden.
TildeMODEL v2018

This illustrates the need for greater efforts within Member States, supported by collaboration between Member States and professional, organisational and scientific support for Member States seeking to implement or improve population-based screening programmes.
Dies verdeutlicht die Notwendigkeit für stärkere Anstrengungen in den Mitgliedstaaten, unterstützt durch die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie die fachliche, organisatorische und wissenschaftliche Unterstützung für Mitgliedstaaten, die bevölkerungsweite Früherkennungsprogramme einführen oder verbessern möchten.
TildeMODEL v2018

Early diagnosis of colorectal, cervical and breast cancer through organised population-based screening programmes is a useful means for the healthcare system to improve results.
Die Früherkennung von Kolorektal-, Gebärmutterhals- und Brustkrebs durch organisierte bevölkerungsbezogene Vorsorgeprogramme ist ein nützliches Mittel, mit dem das Gesundheitswesen seine Ergebnisse verbessern kann.
TildeMODEL v2018

Within the Partnership, the screening pillar will also address the issue of overcoming barriers to making population-based screening programmes accessible to all citizens who may benefit.
Innerhalb der Partnerschaft widmet sich der Bereich der Vorsorge auch der Frage, wie sich Hindernisse abbauen lassen, damit bevölkerungsweite Früherkennungsprogramme allen Bürgerinnen und Bürgern zugute kommen können.
TildeMODEL v2018

The Recommendation calls on Member States to take common action to implement national population-based cancer screening programmes with appropriate quality assurance, in accordance with European best practice guidelines.
In der Empfehlung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, im Einklang mit den Europäischen Leitlinien für bewährte Verfahren gemeinsame Maßnahmen zur Einführung nationaler bevölkerungsweiter Krebsvorsorgeprogramme mit einer geeigneten Qualitätssicherung zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

Member States are invited to implement nationwide population-based screening programmes for breast, cervical and colorectal cancer, with appropriate quality assurance.
Die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, landes- und bevölkerungsweite Früherkennungsprogramme für Brustkrebs, Gebärmutterhalskrebs und Darmkrebs mit geeigneter Qualitätssicherung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

In planning a population-wide screening programme,we need to becertain that it will produce useful information,and that it will be economically viable.
Bei der Planung eines Screening-Programms für die gesamte Bevölkerung müssen wir sicher sein,dass auswertbare Informationengesammelt werden und dass das Projekt wirtschaftlich durchführbar ist.
EUbookshop v2

It should be mentioned that the Institute has been for several years conducting a program of population screening studies aimed at early detection of hearing disorders in children beginning school education in Poland.
Das Institut setzt seit einigen Jahren ein Programm der Reihenuntersuchungen der Bevölkerung auf dem Gebiet der Früherkennung von Hörstörungen bei polnischen Kindern um, die mit der Schulbildung erst beginnen.
ParaCrawl v7.1