Übersetzung für "Prevailing interest" in Deutsch
																						In
																											our
																											present
																											system,
																											however,
																											all
																											six
																											contribute
																											to
																											prevailing
																											interest
																											rates.
																		
			
				
																						In
																											unserem
																											jetzigen
																											System
																											tragen
																											jedoch
																											alle
																											sechs
																											zu
																											den
																											herrschenden
																											Zinssätzen
																											bei.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Since
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rate
																											was
																											five
																											percent
																											per
																											year
																											this
																											was
																											a
																											very
																											attractive
																											offer.
																		
			
				
																						Da
																											der
																											vorherschende
																											Zinssatz
																											fünf
																											Prozent
																											pro
																											Jahr
																											war,
																											war
																											dieses
																											anbieten
																											ein
																											sehr
																											attraktives.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											the
																											due
																											date,
																											default
																											interest
																											at
																											8%
																											above
																											the
																											prevailing
																											base
																											interest
																											rate
																											will
																											be
																											charged
																											p.a.
																		
			
				
																						Nach
																											Fälligkeit
																											werden
																											Verzugszinsen
																											in
																											Höhe
																											von
																											8%
																											über
																											dem
																											jeweiligen
																											Basiszinssatz
																											p.
																											a.
																											berechnet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											you
																											default
																											Exquisit
																											Moden,
																											Schlemper
																											GmbH
																											is
																											entitled
																											to
																											demand
																											the
																											prevailing
																											lawful
																											interest
																											on
																											arrears.
																		
			
				
																						Bei
																											Zahlungsverzug
																											ist
																											Exquisit
																											Moden,
																											Schlemper
																											GmbH
																											berechtigt,
																											die
																											jeweiligen
																											gesetzlichen
																											Verzugszinsen
																											zu
																											fordern.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						To
																											determine
																											these
																											present
																											values,
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rates
																											and
																											credit
																											spreads
																											for
																											the
																											Fresenius
																											Group
																											as
																											of
																											the
																											date
																											of
																											the
																											statement
																											of
																											financial
																											position
																											are
																											used.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Ermittlung
																											dieser
																											Barwerte
																											werden
																											die
																											am
																											Bilanzstichtag
																											gültigen
																											Zinssätze
																											und
																											Kreditmargen
																											des
																											Fresenius-Konzerns
																											berücksichtigt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											interest
																											paid
																											or
																											charged
																											is
																											based
																											on
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rate
																											associated
																											with
																											each
																											currency.
																		
			
				
																						Die
																											gezahlten
																											oder
																											berechneten
																											Zinsen
																											basieren
																											auf
																											dem
																											jeweils
																											geltenden
																											Zinssatz
																											für
																											jede
																											Währung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											this
																											case
																											we
																											are
																											entitled
																											to
																											charge
																											interest
																											at
																											the
																											legally
																											prevailing
																											interest
																											rate.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Fall
																											sind
																											wir
																											berechtigt,
																											Verzugszinsen
																											in
																											Höhe
																											des
																											gesetzlichen
																											Zinssatzes
																											zu
																											fordern.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Today,
																											we
																											are
																											all
																											agreed
																											on
																											the
																											need
																											for
																											a
																											factual
																											adaptation
																											of
																											the
																											2001
																											regulation,
																											yet
																											the
																											solution
																											proposed
																											by
																											Mr
																											Cashman
																											does
																											not
																											seem
																											plausible,
																											insofar
																											as
																											it
																											extends
																											beyond
																											every
																											reasonable
																											limit
																											the
																											possibility
																											to
																											acquire
																											documents
																											which
																											could,
																											in
																											fact,
																											sometimes
																											go
																											against
																											the
																											prevailing
																											public
																											interest.
																		
			
				
																						Heute
																											sind
																											wir
																											uns
																											alle
																											über
																											die
																											Notwendigkeit
																											einer
																											sachlichen
																											Angleichung
																											der
																											Verordnung
																											von
																											2001
																											einig,
																											und
																											dennoch
																											scheint
																											der
																											Vorschlag
																											von
																											Herr
																											Cashman
																											insofern
																											nicht
																											plausibel
																											zu
																											sein,
																											da
																											er
																											die
																											Möglichkeit,
																											Dokumente
																											zu
																											erlangen,
																											welche
																											in
																											der
																											Tat
																											manchmal
																											dem
																											überwiegenden
																											öffentlichen
																											Interesse
																											zuwiderlaufen
																											könnten,
																											über
																											jegliches
																											verantwortungsvolles
																											Maß
																											hinaus
																											ausweitet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						As
																											a
																											result,
																											we
																											are
																											turning
																											back
																											rapidly
																											-
																											it
																											is
																											to
																											be
																											hoped
																											-
																											to
																											competition,
																											to
																											the
																											market,
																											to
																											the
																											prevailing
																											interest
																											of
																											the
																											consumer
																											and
																											also
																											to
																											the
																											profit-making
																											of
																											private
																											enterprise,
																											which
																											is
																											no
																											longer
																											seen
																											as
																											a
																											negative
																											thing.
																		
			
				
																						Die
																											Konsequenz
																											all
																											dessen
																											ist,
																											dass
																											man
																											sich
																											-
																											wie
																											wir
																											hoffen
																											-
																											schnell
																											wieder
																											auf
																											den
																											Wettbewerb,
																											den
																											Markt,
																											das
																											vorherrschende
																											Interesse
																											des
																											Verbrauchers
																											und
																											auch
																											auf
																											den
																											Profit
																											der
																											Privatunternehmen,
																											der
																											nicht
																											mehr
																											als
																											etwas
																											Anrüchiges
																											betrachtet
																											wird,
																											besinnt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Indeed,
																											I
																											can
																											assure
																											you
																											that
																											all
																											the
																											countries
																											have
																											defended
																											legitimate
																											interests
																											with
																											respectable
																											arguments,
																											and,
																											most
																											importantly,
																											that
																											no
																											one
																											has
																											denied
																											the
																											existence
																											of
																											a
																											prevailing
																											common
																											European
																											interest
																											at
																											all.
																		
			
				
																						Ich
																											kann
																											Ihnen
																											wirklich
																											versichern,
																											dass
																											alle
																											Staaten
																											legitime
																											Interessen
																											mit
																											seriösen
																											Argumenten
																											verteidigt
																											haben,
																											doch
																											vor
																											allem
																											hat
																											keiner
																											von
																											ihnen
																											jemals
																											die
																											Existenz
																											eines
																											vorherrschenden
																											gemeinsamen
																											europäischen
																											Interesses
																											verleugnet.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However
																											,
																											the
																											monthly
																											flows
																											in
																											the
																											components
																											of
																											M3
																											were
																											generally
																											small
																											in
																											February
																											,
																											suggesting
																											that
																											the
																											strong
																											impact
																											of
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rate
																											constellation
																											may
																											be
																											progressively
																											waning
																											.
																		
			
				
																						Allerdings
																											waren
																											die
																											monatlichen
																											Ströme
																											bei
																											den
																											Komponenten
																											von
																											M3
																											im
																											Februar
																											im
																											Allgemeinen
																											gering
																											,
																											was
																											darauf
																											schließen
																											lässt
																											,
																											dass
																											der
																											starke
																											Einfluss
																											der
																											derzeitigen
																											Zinskonstellation
																											allmählich
																											abklingen
																											dürfte
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						They
																											then
																											decide
																											what
																											to
																											buy
																											or
																											how
																											much
																											to
																											save,
																											given
																											prevailing
																											prices,
																											interest
																											rates,
																											and
																											their
																											own
																											income.
																		
			
				
																						Auf
																											dieser
																											Basis,
																											so
																											die
																											Überlegung,
																											entscheiden
																											sie
																											dann,
																											was
																											sie
																											angesichts
																											der
																											herrschenden
																											Preise,
																											Zinssätze
																											und
																											ihres
																											eigenen
																											Einkommens
																											kaufen
																											oder
																											wie
																											viel
																											sie
																											sparen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											original
																											loan
																											foresaw
																											repayment
																											at
																											prevailing
																											interest
																											rates
																											after
																											an
																											initial
																											3-year
																											period.
																		
			
				
																						Das
																											ursprüngliche
																											Darlehen
																											sah
																											die
																											Rückzahlung
																											zu
																											den
																											geltenden
																											Zinssätzen
																											nach
																											einer
																											ersten
																											Laufzeit
																											von
																											drei
																											Jahren
																											vor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											a
																											variety
																											of
																											interest
																											groups
																											are
																											represented
																											on
																											the
																											Committee,
																											it
																											is
																											more
																											than
																											a
																											platform
																											for
																											a
																											broad
																											range
																											of
																											interests:
																											it
																											is
																											also
																											the
																											Institution
																											which
																											seeks
																											to
																											secure
																											consensus
																											between
																											the
																											various
																											interests,
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											any
																											single
																											interest
																											prevailing.
																		
			
				
																						Dadurch,
																											daß
																											im
																											Ausschuß
																											verschiedene
																											Interessengruppen
																											versammelt
																											sind,
																											vertritt
																											dieser
																											nicht
																											nur
																											eine
																											breite
																											Vielfalt
																											von
																											Interessengruppen,
																											sondern
																											er
																											ist
																											zugleich
																											die
																											Institution,
																											die
																											nach
																											einem
																											Ausgleich
																											der
																											unterschiedlichen
																											Interessen
																											sucht,
																											so
																											daß
																											Einzelinteressen
																											nicht
																											überhand
																											nehmen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											this
																											purpose,
																											due
																											allowance
																											in
																											the
																											form
																											of
																											adjustments
																											was
																											made,
																											where
																											applicable
																											and
																											justified,
																											for
																											differences
																											in
																											level
																											of
																											trade
																											(estimated
																											price
																											difference
																											for
																											sales
																											to
																											different
																											type
																											of
																											customers
																											in
																											the
																											domestic
																											market
																											of
																											the
																											analogue
																											country),
																											transport
																											(comprising
																											inland
																											freight
																											cost
																											in
																											the
																											exporting
																											country
																											and
																											ocean
																											freight
																											for
																											transportation
																											to
																											the
																											Union),
																											insurance
																											(ocean
																											insurance
																											cost),
																											handling,
																											loading
																											and
																											ancillary
																											costs,
																											commissions
																											(paid
																											for
																											export
																											sales),
																											bank
																											charges
																											(paid
																											for
																											export
																											sales),
																											credit
																											costs
																											(based
																											on
																											the
																											agreed
																											payment
																											terms
																											and
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rate)
																											and
																											packing
																											costs
																											(cost
																											of
																											packing
																											materials
																											used).
																		
			
				
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											wurden,
																											soweit
																											erforderlich
																											und
																											gerechtfertigt,
																											gebührende
																											Berichtigungen
																											vorgenommen
																											für
																											Unterschiede
																											bei
																											der
																											Handelsstufe
																											(geschätzter
																											Preisunterschied
																											für
																											Verkäufe
																											an
																											unterschiedliche
																											Kundentypen
																											auf
																											dem
																											Inlandsmarkt
																											des
																											Vergleichslands),
																											beim
																											Transport
																											(Inlandsfrachtkosten
																											im
																											Ausfuhrland
																											und
																											Seefrachtkosten
																											für
																											die
																											Beförderung
																											in
																											die
																											Union),
																											bei
																											der
																											Versicherung
																											(Seefrachtversicherungskosten),
																											den
																											Bereitstellungs-,
																											Verlade-
																											und
																											Nebenkosten,
																											den
																											Provisionen
																											(für
																											Ausfuhrverkäufe),
																											den
																											Bankgebühren
																											(für
																											Ausfuhrverkäufe),
																											den
																											Kreditkosten
																											(auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											vereinbarten
																											Zahlungsbedingungen
																											und
																											des
																											geltenden
																											Zinssatzes)
																											sowie
																											den
																											Verpackungskosten
																											(Kosten
																											für
																											die
																											verwendeten
																											Verpackungen).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											cases
																											where
																											the
																											amount
																											of
																											compensation
																											would
																											depend
																											on
																											different
																											factors,
																											such
																											as
																											the
																											amount
																											repaid
																											or
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rate
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											the
																											early
																											repayment,
																											the
																											creditor
																											shall
																											indicate
																											how
																											the
																											compensation
																											will
																											be
																											calculated
																											and
																											provide
																											the
																											maximum
																											amount
																											that
																											the
																											charge
																											might
																											be,
																											or
																											where
																											this
																											is
																											not
																											possible,
																											an
																											illustrative
																											example
																											in
																											order
																											to
																											demonstrate
																											to
																											the
																											consumer
																											the
																											level
																											of
																											compensation
																											under
																											different
																											possible
																											scenarios.
																		
			
				
																						Hängt
																											die
																											Höhe
																											der
																											Entschädigung
																											von
																											verschiedenen
																											Faktoren
																											ab,
																											wie
																											etwa
																											der
																											Höhe
																											des
																											bereits
																											zurückgezahlten
																											Betrags
																											oder
																											dem
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											vorzeitigen
																											Rückzahlung
																											geltenden
																											Sollzinssatz,
																											so
																											erläutert
																											der
																											Kreditgeber,
																											wie
																											die
																											Entschädigung
																											berechnet
																											wird,
																											und
																											gibt
																											den
																											potenziellen
																											Höchstbetrag
																											der
																											Entschädigung
																											an
																											oder
																											—
																											falls
																											dies
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											—
																											macht
																											er
																											dem
																											Verbraucher
																											in
																											einem
																											anschaulichen
																											Beispiel
																											deutlich,
																											wie
																											hoch
																											die
																											Entschädigung
																											bei
																											Zugrundelegung
																											unterschiedlicher
																											möglicher
																											Szenarien
																											ausfällt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											cases
																											where
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											exit
																											charge
																											would
																											depend
																											on
																											different
																											factors,
																											such
																											as
																											the
																											amount
																											repaid
																											or
																											the
																											prevailing
																											interest
																											rate
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											the
																											early
																											repayment,
																											the
																											creditor
																											shall
																											indicate
																											how
																											the
																											exit
																											charge
																											will
																											be
																											calculated.
																		
			
				
																						Hängt
																											die
																											Höhe
																											der
																											Ablösungsgebühren
																											von
																											verschiedenen
																											Faktoren
																											ab,
																											wie
																											etwa
																											der
																											Höhe
																											des
																											bereits
																											zurückgezahlten
																											Betrags
																											oder
																											dem
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											vorzeitigen
																											Rückzahlung
																											geltenden
																											Zinssatz,
																											erläutert
																											der
																											Kreditgeber,
																											wie
																											sich
																											die
																											Ablösungsgebühren
																											berechnen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											in
																											the
																											prevailing
																											low
																											interest
																											rate
																											environment,
																											it
																											could
																											not
																											find
																											a
																											buyer
																											for
																											its
																											retail
																											life
																											contracts,
																											under
																											which
																											policyholders
																											receive
																											a
																											guaranteed
																											interest
																											rate
																											which
																											is
																											higher
																											than
																											current
																											long
																											term
																											interest
																											rates.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Lebensversicherungsverträge
																											konnte
																											im
																											derzeitigen
																											Niedrigzinsumfeld
																											kein
																											Käufer
																											gefunden
																											werden,
																											denn
																											für
																											diese
																											Privatkunden-Policen
																											gilt
																											ein
																											garantierter
																											Zinssatz,
																											der
																											höher
																											ist
																											als
																											die
																											derzeitigen
																											langfristigen
																											Zinssätze.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											was
																											because
																											banks
																											and
																											brokers
																											could
																											sell
																											their
																											risky
																											housing
																											loans
																											to
																											outside
																											investors,
																											who
																											were
																											often
																											more
																											than
																											willing
																											to
																											buy
																											those
																											loans
																											with
																											a
																											higher
																											interest
																											rate
																											attached
																											in
																											the
																											prevailing
																											low
																											interest
																											rate
																											environment.
																		
			
				
																						Denn
																											über
																											diesen
																											Markt
																											konnten
																											Banken
																											und
																											Broker
																											riskante
																											Wohnbaukredite
																											an
																											andere
																											Investoren
																											weiterverkaufen,
																											die
																											angesichts
																											der
																											allgemein
																											niedrigen
																											Zinsen
																											oft
																											nur
																											allzu
																											gern
																											bereit
																											waren,
																											solche
																											höher
																											verzinsten
																											Darlehen
																											zu
																											übernehmen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018