Übersetzung für "Quarterly sales" in Deutsch
Moreover
discrepancies
were
found
between
the
quarterly
undertaking
sales
reports
and
the
corresponding
invoices.
Außerdem
wurden
Diskrepanzen
zwischen
den
vierteljährlichen
Berichten
und
den
entsprechenden
Rechnungen
festgestellt.
DGT v2019
This
includes
of
course,
quarterly
data
about
sales
and
profits.
Auch
die
viermonatlichen
Angaben
über
den
Umsatz
und
die
Gewinnentwicklung
gehören
hierzu.
EUbookshop v2
However,
quarterly
sales
rose
by
6,8%.
Der
vierteljährliche
Umsatz
stieg
jedoch
um
6,8%.
ParaCrawl v7.1
This
inspires
me
much
more
than
quarterly
sales
revenue
and
profits.
Das
begeistert
mich
viel
mehr
als
Quartalsumsatz
und
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
Earnings
were
negatively
impacted
by
lower
quarterly
sales
due
to
the
start
of
series
production
and
market
influences
as
well
as
extremely
high
raw
materials
prices
and
increased
transportation
costs.
Ertragsbelastend
waren
der
durch
Serienanläufe
und
Markteinflüsse
niedrigere
Quartalsumsatz,
die
extremen
Rohstoffpreise
sowie
erhöhte
Transportkosten.
ParaCrawl v7.1
Examination
of
the
company’s
accounting
records
showed
that
significant
volumes
of
the
product
concerned
not
covered
by
the
undertaking
had
not
been
included
in
the
quarterly
undertaking
sales
reports
submitted
to
the
Commission.
Die
Prüfung
der
Bücher
des
Unternehmens
ergab,
dass
bedeutende
Mengen
der
nicht
unter
die
Verpflichtung
fallenden
betroffenen
Ware
in
den
der
Kommission
vorgelegten
Vierteljahresberichten
nicht
angegeben
worden
waren.
DGT v2019
Furthermore,
it
was
found
that
the
steel
wire
ropes
in
question,
considered
to
be
of
Indian
origin,
sold
by
BWWR
to
the
Community
had
not
been
reported
in
UML’s
or
its
related
companies’
quarterly
undertaking
sales
reports
to
the
Commission,
nor
had
they
been
declared
as
being
of
Indian
origin
on
importation
for
free
circulation
in
the
Community.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung,
dass
die
fraglichen,
von
BWWR
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Kabel
und
Seile
aus
Stahl,
für
die
davon
ausgegangen
wird,
dass
sie
indischen
Ursprungs
waren,
weder
in
den
der
Kommission
von
UML
vorgelegten
Vierteljahresberichten
noch
in
jenen
der
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
ausgewiesen
worden
waren
und
dass
ihr
Ursprung
in
der
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Gemeinschaft
auch
nicht
mit
Indien
angegeben
worden
war.
DGT v2019
With
regard
to
the
issue
of
the
product
concerned
exported
by
UML
and
not
reported
in
the
quarterly
undertaking
sales
reports,
it
was
stated
that
although
the
goods
in
question
figured
on
Undertaking
Invoices,
they
were
imported
into
the
Community
under
an
inward
processing
scheme
and
were
either
subsequently
entered
for
free
circulation
in
the
Community
upon
payment
of
the
anti-dumping
duty,
or
re-exported
outside
the
Community.
In
Bezug
auf
die
nicht
in
den
vierteljährlichen
Verkaufsberichten
angegebenen
Ausfuhrverkäufe
von
UML
wurde
vorgebracht,
dass
für
die
fraglichen
Waren
zwar
Verpflichtungsrechnungen
ausgestellt,
sie
aber
im
Rahmen
eines
Verfahrens
der
aktiven
Veredelung
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
und
später
entweder
unter
Entrichtung
des
Antidumpingzolls
in
den
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
Gemeinschaft
übergeführt
oder
aber
wieder
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführt
worden
waren.
DGT v2019
Furthermore,
during
the
verification
visit,
it
was
established
that
the
quarterly
undertaking
sales
reports
as
submitted
by
the
company
were
not
complete,
exhaustive
and
correct
in
all
particulars.
Bei
dem
Kontrollbesuch
wurde
weiterhin
festgestellt,
dass
die
gemäß
der
Verpflichtung
von
dem
Unternehmen
vorgelegten
vierteljährlichen
Umsatzberichte
nicht
in
allen
Punkten
vollständig
und
korrekt
waren.
DGT v2019
The
verification
visit
to
the
Indian
company
showed
that
significant
volumes
of
the
product
concerned,
not
covered
by
the
undertaking,
had
been
omitted
from
the
quarterly
undertaking
sales
reports
submitted
to
the
Commission.
Der
Kontrollbesuch
bei
dem
indischen
Unternehmen
ergab,
dass
bedeutende
Mengen
der
nicht
unter
die
Verpflichtung
fallenden
betroffenen
Ware
in
den
der
Kommission
gemäß
der
Verpflichtung
vorgelegten
vierteljährlichen
Verkaufsberichten
nicht
angegeben
waren.
DGT v2019
The
goods
in
question
had
not
been
reported
on
the
quarterly
undertaking
sales
report
nor,
as
was
admitted
by
the
company,
had
anti-dumping
duty
been
paid
on
them.
Die
fraglichen
Verkäufe
waren
in
den
Vierteljahresberichten
nicht
angegeben,
und
die
entsprechenden
Antidumpingzölle,
wie
das
Unternehmen
zugab,
nicht
entrichtet
worden.
DGT v2019
The
facts
set
out
in
recital
(17)
have
led
to
the
conclusion
that
the
quarterly
undertaking
sales
reports
as
submitted
by
the
company
were
not
complete,
exhaustive
and
correct
in
all
particulars
and
therefore
these
reports
were
not
sufficiently
reliable
to
be
used
for
monitoring
the
undertaking.
Die
unter
Randnummer
17
aufgeführten
Sachverhalte
haben
zu
dem
Schluss
geführt,
dass
die
von
dem
Unternehmen
vorgelegten
vierteljährlichen
Berichte
nicht
in
allen
Punkten
vollständig
und
korrekt
und
damit
für
die
Überwachung
der
Verpflichtung
nicht
zuverlässig
genug
waren.
DGT v2019