Übersetzung für "Quarterly sales" in Deutsch

Moreover discrepancies were found between the quarterly undertaking sales reports and the corresponding invoices.
Außerdem wurden Diskrepanzen zwischen den vierteljährlichen Berichten und den entsprechenden Rechnungen festgestellt.
DGT v2019

This includes of course, quarterly data about sales and profits.
Auch die viermonatlichen Angaben über den Umsatz und die Gewinnentwicklung gehören hierzu.
EUbookshop v2

However, quarterly sales rose by 6,8%.
Der vierteljährliche Umsatz stieg jedoch um 6,8%.
ParaCrawl v7.1

This inspires me much more than quarterly sales revenue and profits.
Das begeistert mich viel mehr als Quartalsumsatz und Gewinn.
ParaCrawl v7.1

Earnings were negatively impacted by lower quarterly sales due to the start of series production and market influences as well as extremely high raw materials prices and increased transportation costs.
Ertragsbelastend waren der durch Serienanläufe und Markteinflüsse niedrigere Quartalsumsatz, die extremen Rohstoffpreise sowie erhöhte Transportkosten.
ParaCrawl v7.1

Examination of the company’s accounting records showed that significant volumes of the product concerned not covered by the undertaking had not been included in the quarterly undertaking sales reports submitted to the Commission.
Die Prüfung der Bücher des Unternehmens ergab, dass bedeutende Mengen der nicht unter die Verpflichtung fallenden betroffenen Ware in den der Kommission vorgelegten Vierteljahresberichten nicht angegeben worden waren.
DGT v2019

Furthermore, it was found that the steel wire ropes in question, considered to be of Indian origin, sold by BWWR to the Community had not been reported in UML’s or its related companies’ quarterly undertaking sales reports to the Commission, nor had they been declared as being of Indian origin on importation for free circulation in the Community.
Außerdem ergab die Untersuchung, dass die fraglichen, von BWWR in die Gemeinschaft verkauften Kabel und Seile aus Stahl, für die davon ausgegangen wird, dass sie indischen Ursprungs waren, weder in den der Kommission von UML vorgelegten Vierteljahresberichten noch in jenen der mit ihm verbundenen Unternehmen ausgewiesen worden waren und dass ihr Ursprung in der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft auch nicht mit Indien angegeben worden war.
DGT v2019

With regard to the issue of the product concerned exported by UML and not reported in the quarterly undertaking sales reports, it was stated that although the goods in question figured on Undertaking Invoices, they were imported into the Community under an inward processing scheme and were either subsequently entered for free circulation in the Community upon payment of the anti-dumping duty, or re-exported outside the Community.
In Bezug auf die nicht in den vierteljährlichen Verkaufsberichten angegebenen Ausfuhrverkäufe von UML wurde vorgebracht, dass für die fraglichen Waren zwar Verpflichtungsrechnungen ausgestellt, sie aber im Rahmen eines Verfahrens der aktiven Veredelung in die Gemeinschaft eingeführt und später entweder unter Entrichtung des Antidumpingzolls in den in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft übergeführt oder aber wieder aus der Gemeinschaft ausgeführt worden waren.
DGT v2019

Furthermore, during the verification visit, it was established that the quarterly undertaking sales reports as submitted by the company were not complete, exhaustive and correct in all particulars.
Bei dem Kontrollbesuch wurde weiterhin festgestellt, dass die gemäß der Verpflichtung von dem Unternehmen vorgelegten vierteljährlichen Umsatzberichte nicht in allen Punkten vollständig und korrekt waren.
DGT v2019

The verification visit to the Indian company showed that significant volumes of the product concerned, not covered by the undertaking, had been omitted from the quarterly undertaking sales reports submitted to the Commission.
Der Kontrollbesuch bei dem indischen Unternehmen ergab, dass bedeutende Mengen der nicht unter die Verpflichtung fallenden betroffenen Ware in den der Kommission gemäß der Verpflichtung vorgelegten vierteljährlichen Verkaufsberichten nicht angegeben waren.
DGT v2019

The goods in question had not been reported on the quarterly undertaking sales report nor, as was admitted by the company, had anti-dumping duty been paid on them.
Die fraglichen Verkäufe waren in den Vierteljahresberichten nicht angegeben, und die entsprechenden Antidumpingzölle, wie das Unternehmen zugab, nicht entrichtet worden.
DGT v2019

The facts set out in recital (17) have led to the conclusion that the quarterly undertaking sales reports as submitted by the company were not complete, exhaustive and correct in all particulars and therefore these reports were not sufficiently reliable to be used for monitoring the undertaking.
Die unter Randnummer 17 aufgeführten Sachverhalte haben zu dem Schluss geführt, dass die von dem Unternehmen vorgelegten vierteljährlichen Berichte nicht in allen Punkten vollständig und korrekt und damit für die Überwachung der Verpflichtung nicht zuverlässig genug waren.
DGT v2019