Übersetzung für "Redevance" in Deutsch
Indeed,
four
possible
combinations
of
the
Agrément
and
Redevance
are
possible:
So
sind
vier
mögliche
Kombinationen
von
Agrément
und
Redevance
denkbar:
EUbookshop v2
The
'redevance'
is
levied
on
the
owner
of
the
project.
Die
„Redevance"
wird
erhoben
vom
Eigentümer
des
Vorhabens.
EUbookshop v2
More
specifically,
the
budgetary
grants
described
in
more
detail
below
will
replenish
the
public
resources
allocated
to
France
Télévisions
under
the
television
licence
fee
(contribution
à
l’audiovisuel
public),
previously
known
as
the
redevance,
which
was
the
subject
of
the
Commission
Decision
of
20
April
2005
and
which,
as
existing
aid,
is
not
modified
by
the
new
provisions.
Konkret
ergänzen
die
nachstehend
näher
beschriebenen
Haushaltszuschüsse
die
öffentlichen
Mittel,
die
der
Rundfunkanstalt
France
Télévisions
über
die
ihr
zugewiesene
Rundfunkgebühr
(früher
„redevance
audiovisuelle“,
jetzt
„contribution
à
l’audiovisuel
public“)
bereitgestellt
werden,
die
Gegenstand
der
Kommissionsentscheidung
vom
20.
April
2005
war
und
die
eine
bestehende
Beihilfe
darstellt,
die
durch
die
neuen
Bestimmungen
nicht
berührt
wird.
DGT v2019
The
Redevance
and
ODP,
at
the
opposite
end
of
the
spectrum,
define
a
typical
deglomeration
policy
instrument,
with
the
major
spatial
objective
at
the
city-region
level,
low
coordination
with
regional
policy
and
'internal'
area
coverage.
Redevance
und
ODP
auf
der
anderen'Seite
stellen
typische
agglomerationspolitische
Instrumente
dar,
de
ren
Hauptziele
auf
der
Ebene
von
Stadtregionen
definiert
sind,
deren
Koordinationsgrad
mit
anderen
regionalpolitischen
Instrumenten
nur
gering
ist,
und
deren
räumlicher
Geltungsbereich
„intern"
definiert
ist.
EUbookshop v2
The
other
three
controls
lie
within
the
limits
defined
by
these
controls,
the
Agrément
and
Authorization
lying
closer
to
the
IDC
and
the
SIR
closer
to
the
Redevance/ODP.
Die
anderen
drei
Kontrollpolitiken
liegen
zwischen
diesen
Extremformen,
wobei
das
Agrement
und
die
Autorisation
dem
IDC
näher
zugeordnet
werden
kann,
während
die
SIR
eher
der
Redevance
und
dem
ODP
vergleichbar
ist.
EUbookshop v2
In
France,
the
good
working
relationship
between
government
and
industry,
in
the
form
of
'économie
concertée'
helps
explain
their
particular
choice
of
the
Agrément
system
while
the
Redevance
was
introduced
later
to
support
the
Agrément,
particularly
in
decongesting
the
more
central
parts
of
the
Paris
region.
In
Frankreich
kann
das
spezielle,
individualisierte
Beziehungssystem
zwischen
Regierung
und
Einzelunternehmen
im
Rahmen
der
„économie
concertée"
herangezogen
werden,
um
die
spezielle
Ausgestaltung
des
Agrément
zu
erklären,
während
die
Redevance
später
eingeführt
wurde,
um
das
Agrément,
insbesondere
bei
der
Entballung
der
zentralen
Gebiete
der
Region
Paris,
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
This
can
therefore
have
the
effect
of
causing
projects
to
be
abandoned
or
relocated
outside
the
fiscal
jurisdiction
to
avoid
the
tax,
to
reduce
the
size
of
the
development
in
order
to
reduce
the
fiscal
burden
or
to
cause
the
project
to
locate
in
a
zero
rated
part
of
the
control
area
(e.g.
as
in
the
Redevance).
Je
nach
Belastung
kann
die
Steuer
Investitionsprojekte
zur
Aufgabe
oder
zur
Ansiedlung
außerhalb
des
räumlichen
Geltungsbereichs
der
Steuer
zwingen,
sie
kann
eine
Reduzierung
des
Investitionsvolumens
veranlassen,
um
die
fiskalische
Belastung
zu
verringern,
oder
sie
kann
zu
einer
Ansiedlung
in
einer
steuerlich
unbelasteten
Randzone
des
Kontrollgebiets
führen
(wie
z.B.
im
Fall
der
Redevance).
EUbookshop v2
These
findings
on
the
Redevance,
in
terms
of
its
ability
to
reduce
congestion
via
stimulating
out-movement,
restricting
in-movement
and
encouraging
modifications,
have
implications
for
another
route,
achieving
decongestion
by
intraregional
decentralization
or
desserrement,
via
the
spatial
differentiation
of
the
rate
of
tax.
Auch
bezüglich
des
Industriesektors
scheint
die
Redevance
nicht
nur
intraregionale
Verlagerungen,
sondern
auch
Auslagerungen
aus
der
Region
zu
fördern.
EUbookshop v2
We
have
already
noted
the
difficulties
in
reaching
any
solid
conclusions
on
the
effects
and
effectiveness
of
the
Redevance.
Wir
haben
die
Schwierigkeiten,
solide
Schlußfolgerungen
in
bezug
auf
die
Effekte
und
die
Wirksamkeit
der
Redevance
zu
ziehen,
bereits
erwähnt.
EUbookshop v2
In
this
respect,
we
saw
that
the
Redevance,
in
terms
of
its
proportionate
addition
to
floorspace
construction
cost,
could,
at
the
most,
add
5%
to
office
floorspace
costs
but
could
be
much
more
prohibitive
to
the
industrial
sector.
Im
Hinblick
darauf
haben
wir
gesehen,
daß
die
Redevance
in
bezug
auf
ihren
relativen
Beitrag
zu
den
Grundstücks
und
Baukosten
nur
höchstens
5
%
ausmachte,
für
den
industriellen
Sektor
jedoch
erheblich
prohibitiv
sein
kann.
EUbookshop v2
In
fact,
the
Agrément
system,
supplemented
by
the
Redevance,
attempts
to
cope
with
the
macrosplit
problem
and
the
containment
of
the
Paris
megalopolis
simultaneously.
So
versucht
das
Agrément,
ergänzt
durch
die
Redevance,
sowohl
die
aus
der
Dichotomie
des
Landes
entstandenen
Probleme
anzugehen
als
auch
das
Wachstum
der
Hauptstadtregion
zu
kontrollieren.
EUbookshop v2
The
French
and
British
controls
fall
between
these
two
situations,
with
the
former
being
of
a
higher
'external
stringency'
than
the
latter
as
in
France,
some
projects
gaining
an
Agrément
will
also
have
to
pay
the
Redevance,
whereas
in
the
United
Kingdom,
no
project
is
required
to
pay
any
locational
tax.
Die
französischen
und
britischen
Kontrollpolitiken
liegen
zwischen
diesen
beiden
Extremen,
während
die
ersten
eine
höhere
„externe
Zugriffsintensität"
als
die
letzteren
besitzen,
da
in
Frankreich
einige
Projektgruppen
auch
nach
Genehmigung
die
Redevance
entrichten
müssen,
während
im
Vereinigten
Königreich
keinerlei
Ansiedlungsbesteuerung
besteht.
EUbookshop v2
For
the
industrial
sector,
the
Redevance
appears
to
foster,
not
only
intraregional
relocation,
but
also
movement
outside
the
region
in
general.
In
Anbetracht
dessen
ist
anzunehmen,
daß
jeglicher
wesentliche
Einfluß
der
Redevance
auf
den
Industriesektor
beschränkt
sein
wird.
EUbookshop v2
However,
we
have
no
indication
of
the
extent
to
which
the
Redevance,
by
adding
to
the
cost
of
a
project,
does
so
by
a
margin
which
the
firms
consider
to
be
substantial
and
the
extent
to
which
and
ways
in
which
this
causes
them
to
modify
projects.
Die
Diskussion
beschränkt
sich
im
übrigen
auf
den
möglichen
Beitrag
von
IDC-Agrément
und
Redevance
zu
diesem
Pro
blem,
während
von
den
übrigen
regionalpolitischen
Kontrollinstrumenten
die
Autorisation
nur
geringfügige
Auswirkungen
auf
die
innerstädtischen
Probleme
Italiens
haben
dürfte,
da
sie
grundsätzlich
keine
abschreckenden
Wirkungen
ausüben
kann.
EUbookshop v2