Übersetzung für "Resilience to shocks" in Deutsch

Their financial situation and resilience to shocks is therefore of paramount importance for financial stability.
Ihre finanzielle Lage bzw. Schockresistenz ist deshalb von maßgeblicher Bedeutung für die Finanzstabilität.
ParaCrawl v7.1

They also contribute to fiscal sustainability, macroeconomic stability and resilience to shocks.
Sie erhöhen die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, die makroökonomische Stabilität und die Schockresistenz.
JRC-Acquis v3.0

All of this has contributed to strengthening these economies’ resilience to external shocks.
All dies hat dazu beigetragen, die Widerstandsfähigkeit dieser Länder gegenüber externen Erschütterungen zu stärken.
News-Commentary v14

By taking appropriate measures, cities can make a significant contribution to mitigating climate change and increase their resilience to climate-related shocks.
Durch geeignete Maßnahmen können Städte erheblich zum globalen Klimaschutz beitragen und sich gegen klimabedingte Schocks stärken.
ParaCrawl v7.1

In particular, he will be investigating the reciprocal effects between policy instruments and their resilience to external shocks.
Insbesondere wird er sich mit den Wechselwirkungen zwischen Politikinstrumenten und ihrer Resilienz gegenüber externen Schocks beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Reform measures should foster more integrated , flexible and competitive economies in the euro area , thus allowing more efficient adjustment processes and a stronger resilience to shocks .
Die Reformmaßnahmen sollten stärker integrierte , flexiblere und wettbewerbsfähigere Volkswirtschaften im Euro-Währungsgebiet zum Ziel haben und dadurch effizientere Anpassungsprozesse und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Schocks ermöglichen .
ECB v1

Sound balance sheets , effective risk management and transparent , robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks and to ensuring adequate access to finance , thereby laying the foundations for sustainable growth and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement und transparente , robuste Geschäftsmodelle sind von zentraler Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken sowie die Gewährleistung eines adäquaten Zugangs zu Finanzmitteln und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und Finanzstabilität geht .
ECB v1

Applying comprehensive structural reforms is of particular importance for the euro area countries , in order to increase wage and price flexibility and the resilience to shocks , facilitate structural adjustment , raise potential output growth and job creation , and reduce price pressures , thereby facilitating the task of the single monetary policy .
Umfassende Strukturreformen sind für die Euro-Länder besonders wichtig , um die Lohn - und Preisflexibilität sowie die Widerstandsfähigkeit gegenüber Schocks zu erhöhen , strukturelle Anpassungen zu erleichtern , das Potenzialwachstum zu steigern , neue Arbeitsplätze zu schaffen sowie den Preisdruck zu verringern und damit der einheitlichen Geldpolitik ihre Aufgabe zu erleichtern .
ECB v1

Growth must become more stable, with a consistently counter-cyclical macroeconomic policy stance, prudent capital-account management, and greater resilience to external shocks.
Das Wachstum muss gemeinsam mit konsequent antizyklischen Strategien, vernünftigem Kapitalmanagement und größerer Widerstandskraft gegen externe Schocks stabilisiert werden.
News-Commentary v14

One in five listed corporations carries gross leverage of more than eight times equity and earns less than two times interest coverage, weakening considerably these companies’ resilience to growth shocks.
Ein Fünftel aller börsennotierten Konzerne ist brutto zu mehr als dem Achtfachen ihres Eigenkapitals fremdfinanziert und verdient weniger als das Doppelte ihrer Zinszahlungen, was die Reaktionsfähigkeit dieser Unternehmen auf Wachstumsschocks stark schwächt.
News-Commentary v14

Sound balance sheets , effective risk management and transparent , robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks and to ensuring adequate access to finance , thereby laying the foundations for sustainable growth , job creation and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement und transparente , robuste Geschäftsmodelle sind von entscheidender Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken sowie die Gewährleistung eines adäquaten Zugangs zu Finanzmitteln und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum , die Schaffung von Arbeitsplätzen und Finanzstabilität geht .
ECB v1

Sound balance sheets , sound risk management , and transparent as well as robust business models are key to strengthening the financial soundness of banks and their resilience to shocks , thereby laying the foundations for sustainable economic growth and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein solides Risikomanagement sowie transparente und robuste Geschäftsmodelle sind von entscheidender Bedeutung , wenn es um die Stärkung der finanziellen Solidität und Schockresistenz der Banken und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und finanzielle Stabilität geht .
ECB v1

Sound balance sheets , effective risk management , and transparent as well as robust business models are key to strengthening banks » resilience to shocks , thereby laying the foundations for sustainable economic growth and financial stability .
Gesunde Bilanzen , ein wirksames Risikomanagement sowie transparente und robuste Geschäftsmodelle sind von entscheidender Bedeutung , wenn es um die Stärkung der Schockresistenz der Banken und somit um die Schaffung der Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und finanzielle Stabilität geht .
ECB v1

As regards structural reforms , the Governing Council stressed the importance of creating a fully operational Single Market and flexible product and labour markets in order to enhance the adjustment capacity of the euro area economy and its resilience to external shocks .
Was die Strukturreformen betrifft , so hob der EZB-Rat hervor , wie wichtig die Schaffung eines voll funktionsfähigen Binnenmarkts sowie flexibler Güter - und Arbeitsmärkte ist , um die Anpassungsfähigkeit der Wirtschaft des Euroraums und deren Widerstandsfähigkeit gegen externe Schocks zu verbessern .
ECB v1

It also requires effort to build four types of institutions required to maintain growth momentum and build resilience to shocks:
Es verlangt Anstrengungen, um vier Arten von Institutionen aufzubauen, die erforderlich sind, um den Wachstumsimpuls aufrechtzuerhalten und Elastizität gegenüber Wirtschaftseinbrüchen zu erzielen:
News-Commentary v14

Skills mismatches hinder productivity and growth and affect Member States' resilience to economic shocks.
Das Missverhältnis von Kompetenzangebot und -nachfrage behindert die Produktivität und das Wachstum und beeinträchtigt die Widerstandsfähigkeit der Mitgliedstaaten gegenüber wirtschaftlichen Erschütterungen.
TildeMODEL v2018

More competitive and better-integrated product markets will also boost innovation and can help increase the speed of adjustment and resilience to economic shocks in individual Member States and for the Union as a whole.
Wettbewerbsfähigere und besser integrierte Produktmärkte werden auch zu mehr Innovation führen und können dazu beitragen, das Anpassungstempo und die Widerstandsfähigkeit gegenüber wirtschaftlichen Erschütterungen in einzelnen Mitgliedstaaten und in der Union insgesamt zu erhöhen.
DGT v2019

Beyond the recent geopolitical tensions and fading external demand, weak growth stems from already falling confidence among business and consumers and the insufficient resilience to shocks.
Die jüngsten geopolitischen Spannungen und eine nachlassende Exportnachfrage spielen dabei eine Rolle, außerdem geht das schwache Wachstum auf das bereits zuvor rückläufige Vertrauen bei Unternehmern und Verbrauchern sowie eine unzureichende Schockresistenz zurück.
TildeMODEL v2018

Enhancing the EU's resilience to crises, as well as its capacity to anticipate, prepare and respond to risks, especially cross-border risks, is amongst the objectives of the Europe 2020 strategy12: competitiveness and sustainability depend upon effective disaster risk management which helps to avoid losses and strengthens resilience to increasing global shocks and threats.
Die Verbesserung der Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber Krisen sowie der Ausbau ihrer Fähigkeit, insbesondere grenzübergreifende Risiken vorauszusehen, sich auf diese vorzubereiten und entsprechend zu reagieren, zählen zu den Zielsetzungen der Strategie Europa 202012: Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit sind von einem wirksamen Katastrophenrisikomanagement abhängig, das dazu beiträgt, Verluste zu vermeiden und die Widerstandsfähigkeit gegenüber den zunehmenden globalen Schocks und Bedrohungen zu stärken.
TildeMODEL v2018

Efforts are needed to identify and reach those people being left behind, through the delivery of essential services, increasing prospects for growth and building resilience to shocks.
Es bedarf weiterer Anstrengungen, um die Bevölkerungsgruppen zu ermitteln und zu erreichen, die am stärksten benachteiligt sind, und sie durch die Bereitstellung grundlegender Dienste zu unterstützen, damit sich die Aussichten auf Wachstum und stärkere Resilienz gegenüber Schocks verbessern.
TildeMODEL v2018

Given the reasonably high investment share (24.8% of GDP in 2002), declining government deficits and domestic-driven growth, Croatia should demonstrate a fairly good resilience to external shocks.
In Anbetracht des recht hohen Anteils der Investitionen am BIP (24,8 % im Jahr 2002), sinkender öffentlicher Defizite und eines vom Inlandsgeschäft getragenen Wachstum dürfte Kroatien eine recht gute Widerstandskraft gegen externe Schocks entwickelt haben.
TildeMODEL v2018

The European Central Bank and the Eurosystem monitor cyclical and structural developments in the euro area/EU banking sector as well as in other financial sectors to assess the possible vulnerabilities in the financial sector and its resilience to potential shocks.
Die Europäische Zentralbank und das Eurosystem beobachten die zyklischen und strukturellen Entwicklungen im Bankensektor des Euroraums/der EU sowie in anderen Finanzsektoren, um mögliche Schwachstellen im Finanzsektor und dessen Widerstandsfähigkeit im Falle von Schocks abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

The second-pillar pension system performs well in terms of quality and adequacy, but has drawbacks in terms of inter-generational fairness, transparency and resilience to economic shocks.
Die zweite Säule des Rentensystems schneidet in Bezug auf Qualität und Angemessenheit gut ab, birgt jedoch Nachteile in Bezug auf Generationengerechtigkeit, Transparenz und Widerstandsfähigkeit gegenüber wirtschaftlichen Schocks.
TildeMODEL v2018

It implies the need both for stronger macroeconomic and structural policy co-ordination in the euro area to improve the euro area's resilience to shocks, and improve its growth potential and performance.
Dies bedeutet, dass es einer stärkeren Koordinierung sowohl der makroökonomischen Politik als auch der Strukturpolitik bedarf, um die Widerstandsfähigkeit des Eurogebiets gegenüber Schocks und sein Wachstumspotenzial und –performance zu verbessern.
TildeMODEL v2018