Übersetzung für "Retainment sample" in Deutsch
The
Commission
therefore
decided
to
retain
the
proposed
sample
as
the
final
sample.
Daher
beschloss
die
Kommission,
die
vorgeschlagene
Stichprobe
als
endgültige
Stichprobe
beizubehalten.
DGT v2019
The
sample
retained
therein
is
evaporated
by
the
heat.
Durch
die
Wärme
wird
die
dort
zurückgehaltene
Probe
verdampft.
EuroPat v2
The
retainers
for
samples
are
essentially
implemented
by
the
frame
top
part
2
.
Die
Halterungen
für
Proben
sind
im
Wesentlichen
durch
das
Gestell-Oberteil
2
ausgebildet.
EuroPat v2
The
white
layer
which
faces
the
sample
retains
drops,
splashes
and
aerosols.
Die
der
Probe
zugewandte
weiße
Filterschicht
hält
Tropfen,
Spritzer
und
Aerosole
zurück.
ParaCrawl v7.1
Templates
saved
with
a
new
sample
rate
now
reliably
retain
the
sample
rate.
Mit
einer
neuen
Abtastrate
gesicherte
Vorlagen
behalten
nun
zuverlässig
die
Abtastrate
bei.
ParaCrawl v7.1
Counter
sample:
a
sample
retained
for
a
specific
period
of
time
for
enforcement
or
referee
purposes.
Rückstellprobe:
Probe,
die
für
Bestätigungs-
oder
Schiedszwecke
für
eine
bestimmte
Zeit
aufbewahrt
wird.
DGT v2019
The
thirty
two
cooperating
exporting
producers,
which
were
not
finally
retained
in
the
sample,
were
informed
through
the
Taiwanese
authorities
that
any
anti-dumping
duty
on
their
exports
would
be
calculated
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
9(6)
of
the
basic
Regulation.
Den
32
kooperierenden
ausführenden
Herstellern,
die
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogen
wurden,
wurde
über
die
taiwanischen
Behörden
mitgeteilt,
dass
etwaige
Antidumpingzölle
auf
die
von
ihnen
ausgeführten
Waren
nach
Artikel
9
Absatz
6
der
Grundverordnung
ermittelt
würden.
DGT v2019
After
having
analysed
the
comments
received,
the
Commission
decided
to
retain
the
proposed
sample
of
five
companies
and
all
interested
parties
were
accordingly
informed
of
the
finally
selected
sample.
Nach
einer
Analyse
der
eingegangenen
Stellungnahmen
beschloss
die
Kommission,
die
vorgeschlagene
Stichprobe
aus
fünf
Unternehmen
beizubehalten
und
unterrichtete
entsprechend
alle
interessierten
Parteien
über
die
endgültige
Stichprobe.
DGT v2019
The
cooperating
exporting
producers,
which
were
not
finally
retained
in
the
sample,
were
informed
through
the
Chinese
or
Vietnamese
authorities
that
any
anti-dumping
duty
on
their
exports
would
be
calculated
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
9(6)
of
the
basic
Regulation.
Den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern,
die
schließlich
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogen
wurden,
wurde
durch
die
chinesischen
oder
vietnamesischen
Behörden
mitgeteilt,
dass
etwaige
Antidumpingzölle
auf
die
von
ihnen
ausgeführten
Waren
nach
Artikel
9
Absatz
6
der
Grundverordnung
ermittelt
würden.
DGT v2019
On
the
side
of
the
column
60
adjacent
the
transfer
station
44,
first
conveying
means
64
are
provided,
through
which
each
of
the
sample
holders
56
located
on
the
end
face
of
the
column
60
may
be
stepwise
advanced
transverse
to
the
column
60
such
that
the
sample
vessels
retained
in
the
sample
holder
56
get
to
the
transfer
station
44
one
after
the
other,
and
that
eventually
the
sample
holder
56
is
laterally
pushed
out
of
the
column.
Auf
der
der
Überführungsstation
44
benachbarten
Seite
der
Kolonne
60
sind
erste
Fördermittel
64
vorgesehen,
durch
welche
der
jeweils
an
der
Stirnseite
der
Kolonne
60
befindliche
Probenhalter
56
schrittweise
quer
zu
der
Kolonne
60
so
fortschaltbar
ist,
daß
die
in
dem
Probenhalter
56
gehalterten
Probengefäße
nacheinander
an
die
Überführungsstation
44
gelangen
und
der
Probenhalter
56
schließlich
seitlich
aus
der
Kolonne
60
herausgeschoben
wird.
EuroPat v2