Übersetzung für "Rising problem" in Deutsch

Despite these risks, pet obesity is a rising problem.
Trotz dieser Risiken wird Fettleibigkeit bei Tieren immer mehr zum Problem.
ParaCrawl v7.1

With national birth rates at record lows, such social trends are a rising problem.
Weil parallel die Geburtenraten auf einem Rekordtief sind, stellen solche sozialen Trends ein Problem dar.
OpenSubtitles v2018

But if the share of the highest income groups keeps rising, the problem will remain chronic.
Aber wenn der Anteil der höchsten Einkommensgruppen weiter steigt, bleibt das Problem chronisch.
News-Commentary v14

I would like to briefly turn to comment on a few of the measures which the Irish Government is taking to address the rising drug problem in Ireland.
Ich möchte nun kurz auf einige Maßnahmen zu sprechen kommen, die die irische Regierung zur Zeit gegen das zunehmende Drogenproblem in Irland ergreift.
Europarl v8

Bearing in mind that the number of divorces and separations in the European Union is rising, the problem of legal impediments to the recognition and enforcement of decisions on maintenance obligations is increasingly important.
Angesichts der steigenden Zahl an Scheidungen und Trennungen in der Europäischen Union werden die rechtlichen Hindernisse bei einer Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über Unterhaltspflicht zu einem immer größeren Problem.
Europarl v8

The migration of survivors indicate the rising problem of people having lost trust in government.
Die Abwanderung der Überlebenden deutet auf das größer werdende Problem der Menschen hin, die das Vertrauen in die Regierung verloren haben.
GlobalVoices v2018q4

We're having to change our resources more and more to look at this rising problem of human-elephant conflict, as people and pachyderms compete for space and resources.
Wir müssen uns mehr und mehr auf den zunehmenden Konflikt zwischen Mensch und Elefant konzentrieren, die um Platz und Ressourcen kämpfen.
TED2020 v1

These do not necessarily represent fraud against customs or insurers, but are nevertheless criminal acts and indicative of a rising problem.
Dabei handelt es sich nicht unbedingt um Betrugsfälle gegenüber Zollbehörden oder Versicherern, aber doch um Straftaten, die auf ein wachsendes Problem hindeuten.
EUbookshop v2

In response to rising speed, the problem occurs that the pulse width (in this example 200 ?s) containing the additional information (LS, EL, DR, BBV) is possibly longer than the half period length of speed signal DF.
Bei steigender Drehzahl tritt das Problem auf, daß die die Zusatzinformation (LS, EL, DR, BBV) enthaltene Pulsbreite (in diesem Beispiel 200 µs) unter Umständen länger ist als die halbe Periodenlänge des Drehzahlsignals DF.
EuroPat v2

I want to thank Ms. Sirine for accompanying us all the time and helping us to solve every problem rising in the team.
Ich möchte mich bei Sirine bedanken, die uns die ganze Zeit über begleitet hat und die uns geholfen hat, alle möglichen Probleme zu lösen.
ParaCrawl v7.1

That's only about 0.2 percent of global water consumption, but the number is drastically increasing, the demand is rising and the problem needs immediate attention on a large scale while being cost effective at the same time.
Das sind nur ca. 0,2 % des globalen Wasserverbrauchs, doch diese Zahl nimmt kontinuierlich zu, die Nachfrage steigt und das Problem erfordert unmittelbare Aufmerksamkeit, während es gleichzeitig äußerst kosteneffizient ist.
ParaCrawl v7.1

Such alcohol abuse and consequences has been a rising problem over the past few years and more the state laws are getting stringent more the Phoenix DUI laws are becoming graver.
Solche Alkoholmissbrauch und folgen wurde eine steigende Problem in den letzten, die einige Jahre und mehr die staatlichen Gesetze strenger mehr Phoenix DUI Gesetze erhalten werden immer gravierender.
ParaCrawl v7.1

The environmental pollution associated with these industries will also give rise to problems.
Probleme wird es auch durch die mit diesen Industrien verbundenen Umweltverschmutzungen geben.
Europarl v8

Similarly, bringing the classification date forward gives rise to problems with regard to the framework directive on water.
Ebenso führt die Vorverlegung des Einstufungsdatums zu Problemen hinsichtlich der Wasser-Rahmenrichtlinie.
Europarl v8

This could give rise to certain problems in the future.
Das könnte in der Zukunft zu gewissen Problemen führen.
Europarl v8

This can give rise to problems that nobody can foresee.
Daraus können sich Probleme ergeben, die niemand vorhersehen kann.
Europarl v8

Aquaculture gives rise to many problems.
Die Aquakultur bringt viele Probleme mit sich.
Europarl v8

This gives rise to administrative problems and extends the time limits of the procedure.
Das führt zu verwaltungstechnischen Problemen und zu einer längeren Verfahrensdauer.
TildeMODEL v2018

For example, several national card schemes run by the main domestic banks are giving rise to competition problems.
Beispielsweise werfen mehrere von inländischen Großbanken betriebene nationale Zahlungskartensysteme Wettbewerbsprobleme auf.
TildeMODEL v2018

The proposed clause might therefore give rise to problems of interpretation.
Die vorgeschlagene Bestimmung kann somit zu einem Auslegungsproblem führen.
TildeMODEL v2018

The proposed clause might give rise to problems of interpretation.
Die vorgeschlagene Bestimmung kann zu einem Auslegungsproblem führen.
TildeMODEL v2018

The Commission found that the present transaction did not give rise to competition problems.
Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass dieses Vorhaben keine Wettbewerbsprobleme aufwirft.
TildeMODEL v2018

Furthermore their production gives rise to considerable problems from the point of view of apparatus.
Außerdem wirft ihre Herstellung von der apparativen Seite her erhebliche Probleme auf.
EuroPat v2

It is not apparent that more open procurement would give rise to problems of competition.
Es scheint nicht, daß offenere Vergabe verfahren Wettbewerbsprobleme verursachen würden.
EUbookshop v2

Such contracts of exclusivity of supply could give rise to problems with regard to the rules of competition.
Derartige Aussohließliohkeitsverträge könnten gewisse Probleme hinsichtlich der Wettbewerbsregeln aufwerfen.
EUbookshop v2