Übersetzung für "Road cabotage" in Deutsch

First, because road cabotage has been deregulated.
Erstens weil die Kabotage für den Straßenverkehr liberalisiert worden ist.
Europarl v8

A final decision paving the way for the liberalization of road cabotage was adopted in October.
Eine endgültige Entscheidung über die Liberalisierung der Straßenkabotage wurde im Oktober getroffen.
EUbookshop v2

Such road haulage cabotage will be gradually liberalized, starting from 1 January 1994.
Diese soge­nannte Kabotage wird schrittweise ab 1. Januar 1994 liberalisiert wer­den.
EUbookshop v2

The EESC underlines the need for better enforcement of the provisions of the posted workers' directive in particular in the case of road transport cabotage.
Er betont, dass die Entsenderichtlinie insbesondere auf im Kabotage­dienst eingesetzte Erwerbstätige im Straßengüterverkehr wirksamer angewandt werden muss.
TildeMODEL v2018

Under this Regulation, road passenger transport cabotage, except for national regular services, is liberalised as from 1 January 1996.
Gemäß den Bestimmungen jener Verordnung ist die Kabotage hinsichtlich der Personenbeförderung im Straßenverkehr — außer bei nationalen Liniendiensten — seit dem 1. Januar 1996 liberalisiert.
TildeMODEL v2018

Despite this clarification, several Member States have introduced their own national rules on road cabotage, creating a risk of more divergent rules, higher compliance costs and legal uncertainty for the industry.
Trotz dieser Verdeutlichung haben mehrere Mitgliedstaaten eigene nationale Regeln für die Kabotage im Kraftverkehr eingeführt und sind dadurch das Risiko stärker auseinander klaffender Regeln, höherer Kosten der Einhaltung und von Rechts­unsicherheit für die Branche eingegangen.
TildeMODEL v2018

This is why in the context of EU enlargement, the draft accession treaties contain specific transitional provisions covering road cabotage.
Daher sehen im Rahmen der Erweiterung der EU die Entwürfe der Beitrittsverträge besondere Übergangsbestimmungen für die Straßenkabotage vor.
TildeMODEL v2018

Since 1990, when the opening up of the national road transport market (cabotage) began, the Commission increased its monitoring of aid that could unfairly benefit particular operators.
Seit Beginn der Öffnung des einzelstaatlichen Straßenverkehrsmarkts (Kabotage) im Jahre 1990 hat die Kommission die Überwachung von Beihilfen, die einzelnen Unternehmen einen unangemessenen Vorteil verschaffen könnten, verstärkt.
TildeMODEL v2018

It is essential that the Council take a prompt decision on this matter which the Member States have linked to the freedom to engage in Community road cabotage, a vital aspect of the completion of the internal market.
Der Rat muß rasch eine Entscheidung in dieser Frage treffen, die die Mitgliedstaaten mit der freien Durchführung der Straßenkabotage in der Gemeinschaft als einem Kernelement der Verwirklichung des Binnenmarkts verknüpft haben.
TildeMODEL v2018

With regard to road cabotage the Council has adopted (December 1989) a regulation establishing the right of cabotage linked to a system of quotas.
Bezüglich der Kabotage im Straßengüterverkehr hat der Rat (Dezember 1989) eine Verordnung über das Recht auf Kabotage in Verbindung mit einem Quotensystem angenommen.
EUbookshop v2

This allows road-haulage cabotage, a highly controversial subject for which the Council has found a compromise solution.
Es handelt sich um die Zulassung der Kabotage im Straßengüterverkehr, ein sehr umstrittenes Problem, für das der Rat eine Kompromißlösung gefunden hat.
EUbookshop v2