Übersetzung für "Seek endorsement" in Deutsch

For these reasons, a future High Representative will need to appear before Parliament's Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy to seek its endorsement.
Deshalb muß ein künftiger Hoher Vertreter zur Bestätigung seiner Ernennung auch im Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik angehört werden.
Europarl v8

The Secretary-General was invited to seek the endorsement of the General Assembly at its sixty-first session for the continuation of the linkage.
Der Generalsekretär wurde aufgefordert, die Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung um ihre Zustimmung zur Fortführung der Verbindung zu bitten.
MultiUN v1

Cooperation with Commissioner Oettinger's cabinet (and its successor) and DG Energy to seek Council endorsement of the EED
Zusammenarbeit mit dem Kabinett von Energiekommissar Oettinger (wie auch von seinem Nachfolger) sowie mit der GD Energie, um die Zustimmung des Rates zum EED zu erlangen;
TildeMODEL v2018

Cooperation with Commissioner Oettinger's cabinet and DG Energy to seek Council endorsement of the EED
Zusammenarbeit mit dem Kabinett von Energiekommissar Oettinger sowie mit der GD Energie, um die Zustimmung des Rates zum EED zu erlangen;
TildeMODEL v2018

The party's executive committee insisted on vetting candidates who could seek endorsement at the convention, preferably ones other than "50-year-old white males" the party chairman declared.
Vorstand der Partei bestand auf der Prüfung der Kandidaten, die Bestätigung auf der Convention zu suchen könnte, vorzugsweise anders als "50-jährige weiße Männer" diejenigen, die Parteivorsitzenden erklärt.
ParaCrawl v7.1

If I did seek endorsement, the required convention could not be held before the end of July due to the party’s notification rules.
Wenn ich Aufschrift suchte, könnte die erforderliche Versammlung nicht vor dem Ende Juli gehalten werden wegen der Meldepflichten der Partei.
ParaCrawl v7.1

The Commission will seek endorsement of the energy and climate change proposals during the Spring European Council and will come forward with proposals of legislation.
Die Kommission wird nach einer Unterstützung der die Energie und Klimaänderungen betreffenden Vorschläge im Laufe der Tagung des Europäischen Rates suchen, die im Frühjahr 2007 stattfindet und legt diesbezügliche Gesetzgebungsvorschläge vor.
ParaCrawl v7.1

The party’s executive committee insisted on vetting candidates who could seek endorsement at the convention, preferably ones other than “50-year-old white males” the party chairman declared.
Vorstand der Partei bestand auf der Prüfung der Kandidaten, die Bestätigung auf der Convention zu suchen könnte, vorzugsweise anders als "50-jährige weiße Männer" diejenigen, die Parteivorsitzenden erklärt.
ParaCrawl v7.1

If I did seek endorsement, the required convention could not be held before the end of July due to the party's notification rules.
Wenn ich Aufschrift suchte, könnte die erforderliche Versammlung nicht vor dem Ende Juli gehalten werden wegen der Meldepflichten der Partei.
ParaCrawl v7.1

According to DNV GL, participating manufacturers are seeking third-party endorsement for their high-quality mindset.
Laut DNV GL streben die teilnehmenden Hersteller eine unabhängige Anerkennung ihrer qualitätsorientierten Ausrichtung an.
ParaCrawl v7.1

My understanding is – and I would like clarification on this because it was not clear from what the Council said – that certain Member States want to use the peace facility, which is well worked out, to fund directly sub-regional organisations, apparently without consulting the African Union, or even seeking the endorsement of the African Union.
Wenn ich es richtig verstehe, und ich bitte um Klarstellung dieses Punkts, weil die Aussage des Rates dazu unklar war, wollen einige Mitgliedstaaten die wohl durchdachte Friedensfazilität nutzen, um subregionale Organisationen direkt zu unterstützen, anscheinend ohne die Afrikanische Union zu konsultieren oder die Zustimmung der Afrikanischen Union einzuholen.
Europarl v8

The Commission seeks firm endorsement of the Review, in particular of the priority target actions, and a commitment that deadlines will be met by all.
Die Kommission wünscht eine entschiedene Bestätigung der Überarbeitung, insbesondere der vorrangigen Zielvorhaben, und eine allseitige Verpflichtung zur Einhaltung der Fristen.
TildeMODEL v2018

The Commission seeks broad political endorsement of this approach so that it can prepare proposals to introduce the strategy by the end of this year.
Die Kommission strebt eine breite politische Anerkennung dieses Ansatzes an, damit sie die detaillierten Vorschläge zur Einführung der Strategie bis Ende dieses Jahres erarbeiten kann.
TildeMODEL v2018

Incremental steps were being made toward establishing an official standard, but still, when Kramer and Sprenger (both members of the Dominican Order and Inquisitors for the Catholic Church) wrote the Malleus Maleficarum and submitted it to the University of Co­logne's Faculty of Theology on May 9, 1487, seeking its endorsement, it was roundly condemned as unethical and illegal.
Es wurden weitere kleine Schritte unternommen, um daraus einen offiziellen Standard zu machen, aber als Kramer und Sprenger (beide Mitglieder des Dominikanerordens und Inquisitoren der Katholischen Kirche) das Malleus Maleficarum schrieben und am 9. Mai 1487 an die Fakultät für Theologie der Universität Köln sandten, damit es unterstützt würde, wurde es jedoch als klar unethisch und illegal abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

In addition, IMG Media will also be actively seeking endorsement opportunities for Wladimir and looking to advise on potential sites for future fights together with hospitality packages.
Darüber hinaus wird IMG Media auch aktiv nach Sponsoringpartnerschaften für Wladimir suchen, sowie bei der Auswahl von möglichen Kampforten beratend zur Seite stehen.
ParaCrawl v7.1