Übersetzung für "Seek endorsement" in Deutsch
For
these
reasons,
a
future
High
Representative
will
need
to
appear
before
Parliament's
Committee
on
Foreign
Affairs,
Security
and
Defence
Policy
to
seek
its
endorsement.
Deshalb
muß
ein
künftiger
Hoher
Vertreter
zur
Bestätigung
seiner
Ernennung
auch
im
Ausschuß
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
angehört
werden.
Europarl v8
The
Secretary-General
was
invited
to
seek
the
endorsement
of
the
General
Assembly
at
its
sixty-first
session
for
the
continuation
of
the
linkage.
Der
Generalsekretär
wurde
aufgefordert,
die
Generalversammlung
auf
ihrer
einundsechzigsten
Tagung
um
ihre
Zustimmung
zur
Fortführung
der
Verbindung
zu
bitten.
MultiUN v1
Cooperation
with
Commissioner
Oettinger's
cabinet
(and
its
successor)
and
DG
Energy
to
seek
Council
endorsement
of
the
EED
Zusammenarbeit
mit
dem
Kabinett
von
Energiekommissar
Oettinger
(wie
auch
von
seinem
Nachfolger)
sowie
mit
der
GD
Energie,
um
die
Zustimmung
des
Rates
zum
EED
zu
erlangen;
TildeMODEL v2018
Cooperation
with
Commissioner
Oettinger's
cabinet
and
DG
Energy
to
seek
Council
endorsement
of
the
EED
Zusammenarbeit
mit
dem
Kabinett
von
Energiekommissar
Oettinger
sowie
mit
der
GD
Energie,
um
die
Zustimmung
des
Rates
zum
EED
zu
erlangen;
TildeMODEL v2018
The
party's
executive
committee
insisted
on
vetting
candidates
who
could
seek
endorsement
at
the
convention,
preferably
ones
other
than
"50-year-old
white
males"
the
party
chairman
declared.
Vorstand
der
Partei
bestand
auf
der
Prüfung
der
Kandidaten,
die
Bestätigung
auf
der
Convention
zu
suchen
könnte,
vorzugsweise
anders
als
"50-jährige
weiße
Männer"
diejenigen,
die
Parteivorsitzenden
erklärt.
ParaCrawl v7.1
If
I
did
seek
endorsement,
the
required
convention
could
not
be
held
before
the
end
of
July
due
to
the
party’s
notification
rules.
Wenn
ich
Aufschrift
suchte,
könnte
die
erforderliche
Versammlung
nicht
vor
dem
Ende
Juli
gehalten
werden
wegen
der
Meldepflichten
der
Partei.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
seek
endorsement
of
the
energy
and
climate
change
proposals
during
the
Spring
European
Council
and
will
come
forward
with
proposals
of
legislation.
Die
Kommission
wird
nach
einer
Unterstützung
der
die
Energie
und
Klimaänderungen
betreffenden
Vorschläge
im
Laufe
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
suchen,
die
im
Frühjahr
2007
stattfindet
und
legt
diesbezügliche
Gesetzgebungsvorschläge
vor.
ParaCrawl v7.1
The
party’s
executive
committee
insisted
on
vetting
candidates
who
could
seek
endorsement
at
the
convention,
preferably
ones
other
than
“50-year-old
white
males”
the
party
chairman
declared.
Vorstand
der
Partei
bestand
auf
der
Prüfung
der
Kandidaten,
die
Bestätigung
auf
der
Convention
zu
suchen
könnte,
vorzugsweise
anders
als
"50-jährige
weiße
Männer"
diejenigen,
die
Parteivorsitzenden
erklärt.
ParaCrawl v7.1
If
I
did
seek
endorsement,
the
required
convention
could
not
be
held
before
the
end
of
July
due
to
the
party's
notification
rules.
Wenn
ich
Aufschrift
suchte,
könnte
die
erforderliche
Versammlung
nicht
vor
dem
Ende
Juli
gehalten
werden
wegen
der
Meldepflichten
der
Partei.
ParaCrawl v7.1
According
to
DNV
GL,
participating
manufacturers
are
seeking
third-party
endorsement
for
their
high-quality
mindset.
Laut
DNV
GL
streben
die
teilnehmenden
Hersteller
eine
unabhängige
Anerkennung
ihrer
qualitätsorientierten
Ausrichtung
an.
ParaCrawl v7.1
My
understanding
is
–
and
I
would
like
clarification
on
this
because
it
was
not
clear
from
what
the
Council
said
–
that
certain
Member
States
want
to
use
the
peace
facility,
which
is
well
worked
out,
to
fund
directly
sub-regional
organisations,
apparently
without
consulting
the
African
Union,
or
even
seeking
the
endorsement
of
the
African
Union.
Wenn
ich
es
richtig
verstehe,
und
ich
bitte
um
Klarstellung
dieses
Punkts,
weil
die
Aussage
des
Rates
dazu
unklar
war,
wollen
einige
Mitgliedstaaten
die
wohl
durchdachte
Friedensfazilität
nutzen,
um
subregionale
Organisationen
direkt
zu
unterstützen,
anscheinend
ohne
die
Afrikanische
Union
zu
konsultieren
oder
die
Zustimmung
der
Afrikanischen
Union
einzuholen.
Europarl v8
The
Commission
seeks
firm
endorsement
of
the
Review,
in
particular
of
the
priority
target
actions,
and
a
commitment
that
deadlines
will
be
met
by
all.
Die
Kommission
wünscht
eine
entschiedene
Bestätigung
der
Überarbeitung,
insbesondere
der
vorrangigen
Zielvorhaben,
und
eine
allseitige
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
Fristen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
seeks
broad
political
endorsement
of
this
approach
so
that
it
can
prepare
proposals
to
introduce
the
strategy
by
the
end
of
this
year.
Die
Kommission
strebt
eine
breite
politische
Anerkennung
dieses
Ansatzes
an,
damit
sie
die
detaillierten
Vorschläge
zur
Einführung
der
Strategie
bis
Ende
dieses
Jahres
erarbeiten
kann.
TildeMODEL v2018
Incremental
steps
were
being
made
toward
establishing
an
official
standard,
but
still,
when
Kramer
and
Sprenger
(both
members
of
the
Dominican
Order
and
Inquisitors
for
the
Catholic
Church)
wrote
the
Malleus
Maleficarum
and
submitted
it
to
the
University
of
Cologne's
Faculty
of
Theology
on
May
9,
1487,
seeking
its
endorsement,
it
was
roundly
condemned
as
unethical
and
illegal.
Es
wurden
weitere
kleine
Schritte
unternommen,
um
daraus
einen
offiziellen
Standard
zu
machen,
aber
als
Kramer
und
Sprenger
(beide
Mitglieder
des
Dominikanerordens
und
Inquisitoren
der
Katholischen
Kirche)
das
Malleus
Maleficarum
schrieben
und
am
9.
Mai
1487
an
die
Fakultät
für
Theologie
der
Universität
Köln
sandten,
damit
es
unterstützt
würde,
wurde
es
jedoch
als
klar
unethisch
und
illegal
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
IMG
Media
will
also
be
actively
seeking
endorsement
opportunities
for
Wladimir
and
looking
to
advise
on
potential
sites
for
future
fights
together
with
hospitality
packages.
Darüber
hinaus
wird
IMG
Media
auch
aktiv
nach
Sponsoringpartnerschaften
für
Wladimir
suchen,
sowie
bei
der
Auswahl
von
möglichen
Kampforten
beratend
zur
Seite
stehen.
ParaCrawl v7.1