Übersetzung für "Self-appointed" in Deutsch

They do not need self-appointed protectors, least of all the EU.
Sie brauchen keine selbsternannten Beschützer, am allerwenigsten brauchen sie die EU.
Europarl v8

He is the self-appointed mediator in this outrageous piece of trickery.
Er ist der selbsternannte Vermittler in diesem skandalösen Bubenstück.
Europarl v8

They are self-appointed world leaders.
Sie sind selbst ernannte Führer dieser Welt.
Europarl v8

They have been the main ones to suffer under the caste of self-appointed warriors of God.
Sie waren die Hauptleidtragenden der Kaste der selbsternannten Gotteskrieger.
Europarl v8

The Court of Justice is, in reality, a self-appointed power in Europe.
Er ist in der Praxis ein selbsternannter Machthaber in Europa.
Europarl v8

The UN accommodated these self-appointed authorities.
Die UN selbst unterstützte diese selbsternannten Autoritäten.
News-Commentary v14

Ever since you walked in, you've acted like a self-appointed public avenger.
Sie führen sich auf wie ein selbsternannter öffentlicher Rächer.
OpenSubtitles v2018

Oh, and you're that self-appointed force, is that it? Why not?
Oh, und Sie sind diese selbsternannte Kraft, oder?
OpenSubtitles v2018

But I have no desire to talk to the self-appointed frontmen of Pegida.
Aber ich habe keine Lust, mit den selbst ernannten Funktionären zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

Muslim scholar Liu Zhi was the self-appointed mediator between these two worlds.
Und der islamische Gelehrte Liu Zhi war der selbsternannte Vermittler zwischen den Welten.
ParaCrawl v7.1

Srila Prabhupada wanted faithful disciples, not self-appointed pretenders.
Srila Prabhupada wollte treue Schüler, nicht selbsternannte Thronräuber.
ParaCrawl v7.1

Just shows the level of these self-appointed royal experts.
Das zeigt wieder einmal das Niveau dieser selbsternannten königlichen Experten.
ParaCrawl v7.1

Is there anyone in this club of self-appointed presidential candidates that can inspire people to dream?
Denn wer in diesem Club selbsterklärter Präsidentschaftskandidaten bringt die Menschen schon zum Träumen?
ParaCrawl v7.1

We do not want these self-appointed rulers of the world here or anywhere else.
Wir wollen die selbsternannten Herrscher der Welt weder dort noch anderswo haben.
ParaCrawl v7.1

Self-appointed funds do not give the expected result.
Selbst ernannte Mittel liefern nicht das erwartete Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

As self-appointed typosoph, Bonk aims at exemplary presenting these systems.
Als selbsternannter Typosoph bemüht sich Bonk dabei um die modellhafte Darstellung dieser Systeme.
ParaCrawl v7.1

In the years that followed, Hyrcanus came under the influence of Antipater, his self-appointed adviser.
In den folgenden Jahren kam Hyrcanus unter den Einfluss seines selbsternannten Beraters Antipater.
ParaCrawl v7.1

Some moved around as self-appointed Godpeople (Tanchelm).
Manche wanderten herum mit selbsterklärter Gottesverwirklichung (Tanchelm).
ParaCrawl v7.1

These are only a few of his self-appointed tasks:
Hier sind nur ein paar Punkte seiner sich selbst erlegten Aufgaben genannt:
ParaCrawl v7.1

Ian Alleyne, the nation’s self-appointed crime fighter and expert pathologist, has been appointed to the Integrity Commission.
Ian Alleyne, selbsternannter Verbrechensbekämpfer der Nation und Forensik-Experte, ist in die Integritäts-Komission berufen worden.
GlobalVoices v2018q4

The Commission has now put an end to this rip-off by the self-appointed "Gentlemen".
Die Kommission hat diesem Betrug der selbst ernannten „Gentlemen“ nun ein Ende bereitet.
TildeMODEL v2018

And I'm your self-appointed confessor.
Ich bin Ihr selbsternannter Beichtvater.
OpenSubtitles v2018