Übersetzung für "Sensitive assets" in Deutsch

The security of sensitive digital assets such as Identities and Passcards has several aspects:
Die Sicherheit sensibler digitaler Assets wie Identitäten und Passcards hat mehrere Aspekte:
CCAligned v1

As a result, you gain the power to decide where to store your corporation's most sensitive information and assets.
Sie entscheiden selbst, wo die sensibelsten Daten und Vermögenswerte Ihres Unternehmens gespeichert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of paragraph 1, Switzerland shall timely adopt and enforce, within its jurisdiction and in accordance with its national legislation and procedures, measures providing an equivalent degree of security and safety as those applicable in the European Union as regards the protection, control and management of sensitive assets, information and technologies of the European GNSS programmes against threats and undesired divulgation.
Für die Zwecke des Absatzes 1 erlässt die Schweiz innerhalb ihrer Zuständigkeit im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren rechtzeitig Maßnahmen, mit denen hinsichtlich des Schutzes, der Kontrolle und der Verwaltung sensibler Güter, Informationen und Technologien der europäischen GNSS-Programme und zur Abwehr derartiger Bedrohungen und einer unerwünschten Verbreitung ein Maß an Sicherheit und Gefahrenabwehr erreicht werden kann, das dem in der Europäischen Union gleichwertig ist.
DGT v2019

The Contracting Parties recognise the intention of the European Commission to propose policies and operational arrangements to govern access to Public Regulated Services and to further develop measures to protect, control and manage sensitive assets, information and technologies of the European GNSS Programmes against interference, misuse, hostile attempts or undesired proliferation.
Die Vertragsparteien erkennen die Absicht der Europäischen Kommission an, Strategien und praktische Modalitäten für den Zugang zu öffentlichen regulierten Diensten vorzuschlagen und Maßnahmen zum Schutz, zur Kontrolle und Verwaltung sensibler Güter, Informationen und Technologien der europäischen GNSS-Programme vor Interferenzen, Missbrauch, feindseligen Handlungen und unerwünschter Verbreitung auszubauen.
DGT v2019