Übersetzung für "Shadowy existence" in Deutsch
However,
this
color
certainly
does
not
lead
to
a
shadowy
existence.
Bescheiden
führt
diese
Farbe
jedoch
sicher
kein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
Some
species
of
ornamental
fish
live
in
a
kind
of
shadowy
existence.
Manche
Fische
führen
ein
gewisses
Schattendasein
in
der
Aquaristik.
ParaCrawl v7.1
However,
many
years
they
eked
out
rather
a
shadowy
existence.
Doch
viele
Jahre
fristeten
sie
eher
ein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
Decorative
cosmetics
still
leads
a
shadowy
existence
in
many
pharmacies.
Dekorative
Kosmetik
führt
in
vielen
Apotheken
noch
immer
ein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
Credit
cards,
widely
used
abroad,
always
led
a
shadowy
existence
in
Germany.
Kreditkarten,
im
Ausland
weit
verbreitet,
führten
in
Deutschland
stets
ein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
Redini
wants
to
get
out
of
the
shadowy
existence
to
which
most
producers
are
committed.
Redini
will
raus
aus
dem
Schattendasein,
auf
das
Produzenten
meist
festgelegt
sind.
ParaCrawl v7.1
My
long-term
goal
is
to
draw
documentation
from
its
shadowy
existence
and
finally
allow
it
to
be
experienced.
Ich
möchte
langfristig
die
Dokumentation
als
solches
endlich
aus
ihrem
Schattendasein
holen
und
erlebbar
machen.
CCAligned v1
Nina
Meinke
at
the
ISPO
Munich
2018
-
the
professional
boxer
is
fighting
against
the
shadowy
existence
of
women's
boxing.
Nina
Meinke
auf
der
ISPO
Munich
2018
-
die
Profiboxerin
kämpft
gegen
das
Schattendasein
des
Frauenboxens.
ParaCrawl v7.1
These
places
exist,
brightly
lit,
in
the
middle
of
the
city,
yet
lead
a
mere
shadowy
existence.
Diese
Orte
existieren,
nächtlich
hell
erleuchtet,
inmitten
der
Stadt
und
fristen
doch
ein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
The
field
of
non-formal
art/s
education
and
vocational
training
for
artists
in
Africa
leads
a
shadowy
existence.
Das
Feld
der
non-formalen
Aus-/Bildung
und
Professionalisierung
von
Künstler_innen
in
Afrika
führt
ein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
You
came
to
liberate
the
earth
and
humans
from
their
shadowy
existence.
Ihr
seid
gekommen,
um
die
Erde
und
die
Menschen
aus
ihrem
Schattendasein
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
years,
the
aid
effectiveness
agenda
has
had
a
shadowy
existence.
Die
Debatte
um
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
hat
in
den
letzten
Jahren
ein
Schattendasein
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
motivator
-
J.
Gilg,
Stuttgart,
Germany,
pulled
AcroTeX
out
of
its
shadowy
existence.
Die
Zugmaschine
-
J.
Gilg,
Stuttgart,
Deutschland,
hat
AcroTeX
aus
seinem
Schattendasein
befreit.
ParaCrawl v7.1
Their
power
results
from
the
invisible
shadowy
existence
of
micro-processing,
deciding
on
working
or
not-working.
Ihre
Macht
resultiert
aus
dem
unsichtbaren
Schattendasein
der
Mikroprozessierung,
die
über
Funktion
oder
Störung
entscheidet.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
discriminatory
of
the
European
Union
to
pay
no
attention
to
this
field
of
medicine,
which
does
not
yet
have
even
a
shadowy
existence.
Von
daher
ist
es
diskriminierend,
dass
die
Europäische
Union
diese
Medizin
nicht
berücksichtigt,
die
noch
nicht
einmal
ein
Schattendasein
führt.
Europarl v8
But
it
seemed
to
us
that
our
personal
experiences
were
not
so
important
as
the
political
background,
which
led
to
the
Community
of
the
Twelve
having
only
the
status
of
an
observer
—
almost
a
shadowy
existence
—
in
international
politics,
although
the
European
Community
and
the
UN
often
have
the
same
interests
and
the
same
course
of
action
open
to
them.
Wichtiger
als
die
persönlichen
Er
lebnisse,
die
wir
dabei
hatten,
schien
uns
der
politische
Hintergrund
zu
sein,
der
dazu
geführt
hat,
daß
die
Gemeinschaft
der
Zwölf
in
der
internationalen
Po
litik
nur
ein
Beobachterdasein
-
um
nicht
zu
sagen
ein
Schattendasein
-
führt,
obwohl
die
Europäische
Ge
meinschaft
und
die
UNO
oft
die
gleichen
Interessen
und
Einwirkungsmöglichkeiten
haben.
EUbookshop v2
With
her
comprehensive
biography
in
1986,
Marina
Sauer
initiated
a
rehabilitation
of
the
artist
by
freeing
Clara
Rilke-Westhoff
from
the
shadowy
existence
of
being
seen
only
as
the
wife
of
Rilke
and
as
a
friend
of
Paula
Modersohn-Becker.
Mit
ihrer
1986
erschienenen
umfassenden
Biografie
leitete
Marina
Sauer
eine
Rehabilitierung
der
Künstlerin
ein,
indem
sie
Clara
Rilke-Westhoff
aus
dem
Schattendasein
befreite,
nur
als
Ehefrau
Rilkes
und
als
Freundin
Paula
Modersohn-Beckers
gesehen
zu
werden.
WikiMatrix v1
The
plant
was
sold
years
later,
the
Wall
remained
and
was
doomed
to
a
shadowy
existence,
hidden
by
willows
and
weed.
Der
Betrieb
wurde
etliche
Jahre
später
verkauft,
die
Mauer
durfte
stehenbleiben,
fristete
aber,
teils
von
einer
Weide
und
Unkraut
verdeckt,
ein
Schattendasein.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
19th
century
Karl
Praechter
(1858-1933),
an
instructor
and
later,
from
1889
to
1907,
a
professor
at
the
University
of
Berne,
used
this
manuscript
to
retrieve
the
Chronicle
from
its
previously
shadowy
existence.
Gegen
Ende
des
19.
Jahrhunderts
hat
Karl
Praechter
(1858-1933),
Lehrer
und
von
1889
bis
1907
Professor
an
der
Universität
Bern,
diese
Handschrift
verwendet,
um
die
Chronik
aus
ihrem
Schattendasein
zu
holen.
ParaCrawl v7.1
After
listening
to
such
a
beautiful
concert
one
wonders
why
the
clarinet
meets
out
such
a
shadowy
existence
in
modern
jazz?
Nach
einem
so
schönen
Konzert
fragt
man
sich:
Warum
fristet
die
Klarinette
so
ein
Schattendasein
im
modernen
Jazz?
ParaCrawl v7.1
One
reason
for
this
shadowy
existence
can
be
the
inclination
of
the
musicians
to
lose
themselves
completely
Ein
Grund
für
dieses
Schattendasein
kann
die
Intention
der
Musiker
sein,
sich
völlig
in
ihrem
Schaffen
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Cables
usually
lead
a
shadowy
existence
and
only
come
into
focus
when
they
reach
their
capacity
limits.
Meist
führen
Kabel
ein
Schattendasein
und
rücken
erst
dann
in
den
Fokus,
wenn
sie
an
ihre
Kapazitätsgrenzen
stoßen.
ParaCrawl v7.1