Übersetzung für "Subject to status" in Deutsch
Subject
to
change
(Status:
September
18th,
2019)
Änderungen
vorbehalten
(Stand:
18.
September
2019)
CCAligned v1
Subject
to
change
(Status:
August
27th,
2019)
Änderungen
vorbehalten
(Stand:
18.
September
2019)
CCAligned v1
This
is
based
on
THEIR
valuation
of
the
property
and
can
vary
subject
to
individual
status.
Das
basiert
auf
die
Bewertung
der
Immobilie
und
kann
je
nach
individueller
Studie
variieren.
ParaCrawl v7.1
Status:
NEX-Toolkit
is
only
contained
in
the
NEX
package
and
so
is
subject
to
the
same
status.
Status:
NEX-Toolkit
ist
nur
im
NEX-Paket
enthalten
und
unterliegt
damit
dem
gleichen
Status.
ParaCrawl v7.1
These
criteria
benefit
homogeneous
mutual
associations
access
to
which
is
subject
to
status
or
occupational
criteria,
to
the
detriment
of
mutual
associations
open
to
all
areas
of
the
public.
Diese
Kriterien
begünstigten
homogene
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit,
in
denen
Kriterien
wie
Status
oder
Beruf
Beitrittsvoraussetzungen
sind,
und
benachteiligten
die
Versicherungsvereine
auf
Gegenseitigkeit,
die
allen
Bevölkerungskategorien
offen
stehen.
DGT v2019
The
sigma-delta
modulator's
decision
is
consequently
less
arbitrarily
subject
to
the
momentary
status
and
the
quantizing
noise
in
the
useful
band
can
be
reduced.
Dadurch
ist
die
Entscheidung
des
Sigma-Delta-Modulators
weniger
willkürlich
dem
momentanen
Zustand
unterworfen
und
das
Quantisierungsrauschen
im
Nutzband
kann
verringert
werden.
EuroPat v2
Mortgages
are
readily
available
through
most
German
banks
and
typically
are
offered
at
50-60%
of
the
purchase
price,
subject
to
status.
Hypotheken
erhält
man
bei
deutschen
Banken
relativ
unkompliziert
und
in
der
Regel
zu
50-60%
des
Kaufpreises,
je
nach
Objekt.
ParaCrawl v7.1
We
understand
that
credit
is
a
necessary
part
of
business
and
offer
credit
agreements
on
request,
subject
to
status.
Wir
verstehen,
dass
Kredit
ein
notwendiger
Teil
des
Geschäfts
ist
und
bieten
Kreditverträge
auf
Anfrage,
abhängig
vom
Status.
ParaCrawl v7.1
They
followed
the
Umayyad,
Abbasid,
and
Ghaznavid
patterns
of
conquest,
namely
looting
and
inflicting
heavy
damage
on
major
religious
edifices
in
the
initial
raids
of
their
takeover
and
then,
once
in
power,
granting
protected
subject
status
to
their
non-Muslim
subjects
and
collecting
a
poll
tax
from
them.
Sie
folgten
den
Eroberungsregeln
der
Umayyaden,
Abbasiden
und
Ghaznawiden
–
nämlich
bei
den
anfänglichen
Beutezügen
ihrer
Eroberung
zu
plündern
und
schweren
Schaden
an
größeren
religiösen
Bauwerken
anzurichten,
und
dann,
einmal
an
der
Macht,
ihren
nicht-muslimischen
Untertanen
einen
beschützten
Status
zu
gewähren
und
Kopfsteuer
von
ihnen
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Foreign
nationals
become
subject
to
tax-residence
status
if
they
stay
in
Brazil
for
more
than
183
days
in
any
12-month
period,
and
this
status
applies
for
12
months
after
their
last
departure
from
Brazil.
Ausländische
Staatsangehörige
geworden
Steuer
unterliegen-Aufenthaltsstatus,
wenn
sie
Zeit
Aufenthalt
in
Brasilien
seit
mehr
als
183
Tage
während
eines
12-Monats-,
und
diesen
Status
gilt
für
12
Monate
nach
ihrer
letzten
Ausfahrt
aus
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
Voyager
frequent
flyer
member,
you
can
enjoy
an
increased
baggage
allowance,
subject
to
your
tier
status.
Wenn
Sie
Mitglied
des
Voyager-Vielfliegerprogramms
sind,
dürfen
Sie
je
nach
Mitgliedsstatus
eine
größere
Menge
an
Freigepäck
mitnehmen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
credit
accounts
are
subject
to
status
and
terms
and
conditions
available
upon
request.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Kreditkonten
vom
Status
abhängig
sind
und
die
zugrundeliegenden
AGB
sind
auf
Anfrage
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Being
a
non-Islamic
state
within
the
realm
of
Islam,
Israel
is,
according
to
Sharia,
subject
to
the
status
of
Dhimmi,
which
is
a
status
of
subordination.
Für
Israel,
als
einem
nichtislamischen
Staat
mitten
im
Bereich
des
Islam,
gilt
gemäß
der
Sharia
der
Dhimmi
-Status,
ein
Status
der
Unterordnung.
ParaCrawl v7.1
Trade
credit
We
understand
that
credit
is
a
necessary
part
of
business
and
offer
credit
agreements
on
request,
subject
to
status.
Wir
verstehen,
dass
Kredite
ein
notwendiger
Bestandteil
des
Geschäftslebens
sind,
und
bieten
auf
Anfrage
Kreditvereinbarungen
an,
abhängig
vom
Status.
ParaCrawl v7.1
And
then,
1200
years
later,
in
the
19th
century,
as
the
Jews
started
to
re-immigrate
to
their
ancient
homeland,
they
were
not
allowed
to
buy
land
–
because
under
Sharia,
Islamic
law,
the
Jews
were
subject
to
the
status
of
Dhimmi,
which
is
a
status
of
subordination
under
the
Muslim
majority.
Und
dann,
1200
Jahre
später,
im
19.
Jahrhundert,
als
die
Juden
begannen,
wieder
in
ihre
alte
Heimat
einzuwandern,
durften
sie
dort
kein
Land
kaufen,
denn,
gemäß
der
Sharia,
dem
islamischen
Gesetz,
mussten
die
Juden
ihren
Dhimmi
-Status
beachten,
der
ein
Status
der
Unterordnung
unter
die
muslimische
Mehrheit
ist.
ParaCrawl v7.1
Insecurity
and
fear
due
to
the
hospital
stay
–
caused
by
a
lack
of
understanding
of
the
procedures
she
is
subjected
to,
her
precarious
status
as
a
migrant
and
medical
institutions
being
intimidating
to
many
patients.
Unsicherheit
und
Angst
durch
den
Krankenhausaufenthalt
–
verursacht
durch
ein
mangelndes
Verständnis
der
Verfahren,
denen
sie
unterworfen
ist,
ihren
Status
als
Migrantin
und
die
medizinischen
Einrichtungen,
die
für
viele
PatientInnen
einschüchternd
wirken
können.
ParaCrawl v7.1
The
expression,
impression,
transmission
and
circulation
of
affects
in
the
private
households
employing
a
domestic
worker,
in
some
cases
subjected
to
the
legal
status
of
(undocumented)
migrant,
evolve
within
the
socio-political
dynamics
of
their
emergence.
Der
Ausdruck,
der
Eindruck,
die
Übertragung
und
die
Zirkulation
von
Affekten
in
jenen
Privathaushalten,
die
Hausarbeiter_innen
beschäftigen,
die
manchmal
dem
rechtlichen
Status
(undokumentierter)
Migrant_innen
unterworfen
sind,
entwickeln
sich
innerhalb
der
soziopolitischen
Dynamiken
ihrer
Emergenz.
ParaCrawl v7.1