Übersetzung für "Unlacquered" in Deutsch
It
is
a
matter
of
quality
and
cost
whether
lacquered
or
unlacquered
cans
are
used.
Ob
lackierte
oder
unlackierte
Dosen
verwendet
werden,
ist
eine
Qualitäts
und
Kostenfrage.
EUbookshop v2
Adhesion
tests
on
unlacquered,
degreased
steel
sheets
(layer
thickness:
1.5
mm)
Prüfungen
der
Haftung
auf
unlackierten,
entfetteten
Stahlblechen
(Schichtdicke:
1,5
mm)
EuroPat v2
The
criterion
color
is
a
crucial
quality
factor
particularly
with
unlacquered
surfaces.
Das
Kriterium
Farbe
ist
speziell
bei
unlackierten
Oberflächen
ein
entscheidender
Qualitätsfaktor.
ParaCrawl v7.1
The
center
console
is
supplied
unlacquered
and
without
installations.
Die
Mittelkonsole
wird
unlackiert
und
ohne
Einbauten
geliefert.
ParaCrawl v7.1
These
tests
were
conducted
on
silver
coins
in
capsules
as
well
as
on
lacquered
and
unlacquered
coins.
Diese
Tests
wurden
an
Silbermünzen
in
Kapseln,
an
lackierten
und
unlackierten
Münzen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
polishing
agents
proposed
for
use
in
toothpastes
have
the
drawback
that
they
exert
a
corrosive
effect
on
bare,
i.e.
unlacquered,
aluminum
surfaces.
Die
meisten
zum
Einsatz
in
Zahnpasten
vorgeschlagenen
Poliermittel
weisen
den
Nachteil
auf,
daß
sie
auf
blanke,
das
heißt
unlackierte
Aluminiumflächen
eine
korrodierende
Wirkung
ausüben.
EuroPat v2
The
strip
with
lacquered
side
out
is
bent
with
different
radii
of
curvature
at
180°
C.,
where
the
radii
of
curvature
are
indicated
according
to
whether
no
(measurement
number
0)
or
several
(measurement
number
>0)
unlacquered
strips
of
the
same
thickness
are
used
as
spacers
in
the
bending.
Hierbei
wird
das
Blech
mit
der
Lackseite
nach
außen
in
verschiedenen
Krümmungsradien
um
180°C
gebogen,
wobei
sich
die
Krümmungsradien
dadurch
ergeben,daß
man
entweder
keine
(Maßzahl
0)
oder
mehrere
(MaBzahl
>
0)
unlackierte
Bleche
gleicher
Stärke
als
Abstandhalter
bei
der
Biegung
verwendet.
EuroPat v2
As
soon
as
the
coating
is
completely
dissolved
from
the
unlacquered
faces,
leaving
the
steel
surfaces
exposed
(see
note
to
B.4.1),
transfer
the
acid
quantitatively
to
a
1
000
ml
volumetric
flask.
Sobald
sich
der
Zinnüberzug
auf
den
unlackierten
Flächen
vollständig
gelöst
hat
und
die
Stahloberflächen
frei
sind
(siehe
Anmerkung
zum
Abschnitt
B.4.1),
ist
die
Säure
vollständig
in
eine
1
000-ml-Flasche
zu
füllen.
EUbookshop v2
A
special
case
of
this
process
is
one
in
which
the
unlacquered
cans
are
printed
with
one
or
several
printing
inks,
which
essentially
are
not
electrically
conducting,
and
then
coated
by
the
EC
coating
process,
in
which
those
parts
of
the
can,
on
which
there
is
no
printing,
are
coated
with
the
EC
lacquer.
Ein
Spezialfall
dieses
Verfahren
ist
das
Bedrucken
der
nicht
lackierten
Dose
mit
einer
oder
mehreren
im
wesentlichen
elektrisch
nicht
leitenden
Druckfarben
und
eine
anschließende
EC-Beschichtung,
bei
der
dann
die
nicht
bedruckten
Teile
der
Dose
mit
EC-Lack
beschichtet
werden.
EuroPat v2
After
55
hour
salt
spray
testing,
the
phosphated
unlacquered
sample
showed
white
rust
over
approximately
40%
of
its
surface
and
red
rust
over
approximately
10%
of
its
surface.
Nach
55
h
Salzsprühtest
zeigte
die
phosphatierte,
unlackierte
Probe
auf
ca.
40
%
der
Fläche
Weißrost
und
auf
ca.
10
%
der
Fläche
Rotrost.
EuroPat v2
A
particular
embodiment
of
the
apparatus
is
distinguished
in
that
guide
plates
for
supplying
the
strip-form
material
to
a
centering
roller
are
arranged
downstream
of
the
drying
device
and
in
that
the
centering
roller
can
simultaneously
act
as
opposing
roller
for
a
pressure
mechanism
for
rear
pressure
on
the
unlacquered
side
of
the
strip-form
material.
Eine
besondere
Ausführungsform
der
Vorrichtung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
hinter
der
Trockeneinrichtung
Leitbleche
zur
Zuführung
des
bandförmigen
Materials
zu
einer
Zentrierwalze
angeordnet
sind
und
daß
die
Zentrierwalze
gleichzeitig
als
Gegenwalze
für
ein
Druckwerk
für
einen
Rückseitendruck
auf
der
nicht
lackierten
Seite
des
bandförmigen
Materials
dienlich
ist.
EuroPat v2
The
strip
provided
with
a
phosphate
coating
by
the
method
in
accordance
with
the
invention
exhibited
an
excellent
behavior
upon
deformation,
both
in
the
lacquered
and
in
the
unlacquered
condition.
Das
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
mit
einem
Phosphatüberzug
versehene
Band
zeigte
ein
hervorragendes
Verhalten
bei
der
Verformung,
sowohl
im
lackierten
als
auch
im
unlackierten
Zustand.
EuroPat v2
Using
this
method,
the
surface
roughness
of
the
coated
substrate
surface
could
be
varied
from
43
nm
(unlacquered
and
lacquered
film,
without
titanium
dioxide)
to
124
nm.
Die
Rauhigkeit
der
gecoateten
Substratoberfläche
konnte
mit
dieser
Methode
von
43
nm
(unlackierte
und
lackierte
Folie,
ohne
Titandioxid)
bis
124
nm
varriert
werden.
EuroPat v2
Using
this
method,
the
surface
roughness
R
a
of
the
coated
substrate
surface
could
be
varied
from
43
nm
(unlacquered
and
lacquered
film,
without
titanium
dioxide)
to
124
nm.
Die
Rauhigkeit
R
a
der
gecoateten
Substratoberfläche
konnte
mit
dieser
Methode
von
43
nm
(unlackierte
und
lackierte
Folie,
ohne
Titandioxid)
bis
124
nm
variiert
werden.
EuroPat v2
Although
these
requirements
are
partly
satisfied
by
polycarbonate
blends
based
on
bulk
ABS
(see
above),
the
stress
cracking
behavior
of
these
blends
(with
respect
to
simulated
fuel
representative
of
many
chemicals
which
can
come
into
contact
with
unlacquered
and
hence
unprotected
surfaces)
is
inadequate.
Mit
Polycarbonat-Blends
auf
Basis
von
Masse-ABS
(s.o.)
wird
man
diesen
Anforderungen
teilweise
gerecht,
wobei
allerdings
das
Spannungsrißverhalten
dieser
Blends
(gegenüber
Kraftstoff-Simulanz,
stellvertretend
für
zahlreiche
Chemikalien,
die
mit
einer
solchen
unlackierten
und
damit
ungeschützten
Oberfläche
in
Kontakt
kommen
können)
nur
unzureichend
ist.
EuroPat v2
However,
in
some
fields
of
application
(motor
vehicle
interiors),
there
is
also
an
increasing
need--in
the
case
of
unlacquered
parts--for
material
which
leads
to
moldings
having
a
matt
surface.
In
manchen
Anwendungsbereichen
(Kraftfahrzeug-Innenraum)
gibt
es
-
bei
unlackierten
Anwendungen
-
jedoch
verstärkt
auch
die
Anforderung
nach
Material,
das
zu
Formteilen
mit
matter
Oberfläche
führt.
EuroPat v2
According
to
the
information
presented,
gradual
detinning
is
to
be
expected
when
fruit
juices
are
stored
in
unlacquered
tinplate
cans,
because
the
pH
of
the
fruit
juices
lies
in
the
acid
region
(3.0
3*5)
Nach
den
angegebenen
Untersuchungen
ist
bei
der
Lagerung
von
Fruchtsäften
in
unlackierten
Weißblechdosen
mit
einer
allmählichen
Entzinnung
zu
rechnen,
weil
der
pHWert
der
Fruchtsäfte
im
sauren
Bereich
(pH
3,0
3,5)
liegt.
EUbookshop v2
Only
the
contacting
positions
of
the
opening
edges
9a
and
9b
of
the
container
body
9
are
unlacquered
in
the
described
structure
of
the
holding
device
which
cooperates
with
the
framework
components
3
and
4.
Durch
die
beschriebene
Ausbildung
der
Haltevorrichtung
bleiben
lediglich
die
Kontaktstellen
der
Öffnungsränder
9a
und
9b
der
Dosenrümpfe
9
unlackiert,
welche
mit
den
Stützböckchen
3
und
4
zusammenwirken.
EuroPat v2
I
am,
however,
aware
that
there
is
a
number
of
top
experts
that
argue
the
controverse,
and
that
there
are
customers
who
do
not
wish
to
play
unlacquered
instruments.
Mir
ist
jedoch
bewusst,
dass
es
eine
Menge
erstklassige
Fachleute
gibt,
die
das
Gegenteil
behaupten,
und
dass
es
Kunden
gibt,
die
keine
unlackierten
Instrumente
spielen
wollen.
CCAligned v1