Übersetzung für "Unperceivable" in Deutsch
																						To
																											have
																											control
																											of
																											auditory
																											information
																											means
																											that
																											the
																											driver
																											can
																											adjust
																											the
																											volume
																											and
																											mute
																											the
																											sound
																											to
																											a
																											virtually
																											unperceivable
																											level.
																		
			
				
																						Die
																											Möglichkeit
																											der
																											Steuerung
																											auditiver
																											Informationen
																											bedeutet,
																											dass
																											der
																											Fahrer
																											die
																											Lautstärke
																											einstellen
																											und
																											gegebenenfalls
																											auf
																											ein
																											Niveau
																											reduzieren
																											kann,
																											auf
																											dem
																											sie
																											praktisch
																											nicht
																											mehr
																											wahrnehmbar
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						These
																											differences,
																											however,
																											are
																											unperceivable
																											by
																											human
																											sight,
																											but
																											can
																											be
																											recognized
																											upon
																											automatic
																											detection
																											of
																											the
																											writing
																											characters.
																		
			
				
																						Diese
																											Unterschiede
																											sind
																											für
																											das
																											menschliche
																											Auge
																											nicht
																											feststellbar,
																											können
																											jedoch
																											bei
																											maschineller
																											Auswertung
																											der
																											Schriftzeichen
																											erkannt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						When
																											metaphysical
																											realism
																											asserts
																											that,
																											besides
																											the
																											ideal
																											relationship
																											between
																											the
																											object
																											of
																											perception
																											and
																											in
																											perceiving
																											subject,
																											there
																											must
																											exist
																											in
																											addition
																											a
																											real
																											relationship
																											between
																											the
																											"thing-in-itself"
																											of
																											the
																											perception
																											and
																											the
																											"thing-in-itself"
																											of
																											the
																											perceivable
																											subject
																											(of
																											the
																											so-called
																											individual
																											spirit),
																											then
																											this
																											assertion
																											rests
																											upon
																											the
																											incorrect
																											assumption
																											of
																											an
																											unperceivable
																											real
																											process
																											analogous
																											to
																											the
																											processes
																											of
																											the
																											sense
																											world.
																		
			
				
																						Wenn
																											der
																											metaphysische
																											Realismus
																											behauptet,
																											daß
																											neben
																											der
																											ideellen
																											Beziehung
																											zwischen
																											dem
																											Wahrnehmungsobjekt
																											und
																											seinem
																											Wahrnehmungssubjekt
																											noch
																											eine
																											reale
																											Beziehung
																											zwischen
																											dem
																											«Ding
																											an
																											sich»
																											der
																											Wahrnehmung
																											und
																											dem
																											«Ding
																											an
																											sich»
																											des
																											wahrnehmbaren
																											Subjektes
																											(des
																											sogenannten
																											Individualgeistes)
																											bestehen
																											muss,
																											so
																											beruht
																											diese
																											Behauptung
																											auf
																											der
																											falschen
																											Annahme
																											eines
																											den
																											Prozessen
																											der
																											Sinnenwelt
																											analogen,
																											nicht
																											wahrnehmbaren
																											Seinsprozesses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Within
																											the
																											purely
																											ideal
																											interconnections
																											of
																											nature
																											he
																											sees
																											not
																											only
																											invisible
																											forces,
																											but
																											also
																											unperceivable
																											real
																											purposes.
																		
			
				
																						In
																											den
																											rein
																											ideellen
																											Naturzusammenhängen
																											sieht
																											er
																											nicht
																											nur
																											unsichtbare
																											Kräfte,
																											sondern
																											auch
																											unwahrnehmbare
																											reale
																											Zwecke.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											one
																											wants
																											to
																											avoid
																											the
																											contradiction
																											of
																											the
																											unperceivable
																											perception,
																											one
																											must
																											acknowledge
																											that,
																											for
																											the
																											relationship
																											between
																											perceptions
																											which
																											is
																											communicated
																											through
																											thinking,
																											there
																											is
																											no
																											other
																											form
																											of
																											existence
																											for
																											us
																											than
																											that
																											of
																											the
																											concept.
																		
			
				
																						Will
																											man
																											den
																											Widerspruch
																											der
																											unwahrnehmbaren
																											Wahrnehmung
																											vermeiden,
																											so
																											muss
																											man
																											zugestehen,
																											daß
																											es
																											für
																											die
																											durch
																											das
																											Denken
																											vermittelten
																											Beziehungen
																											zwischen
																											den
																											Wahrnehmungen
																											für
																											uns
																											keine
																											andere
																											Existenzform
																											als
																											die
																											des
																											Begriffes
																											gibt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											"breaking
																											down"
																											of
																											sense-perceptible
																											processes
																											into
																											unperceivable
																											mechanical
																											motion
																											has
																											become
																											so
																											habitual
																											to
																											modern
																											physicists
																											that
																											they
																											seem
																											to
																											have
																											no
																											inkling
																											at
																											all
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											they
																											are
																											setting
																											an
																											abstraction
																											in
																											the
																											place
																											of
																											reality.
																		
			
				
																						Die
																											«Auflösung»
																											der
																											sinnlich
																											wahrnehmbaren
																											Vorgänge
																											in
																											unwahrnehmbare
																											mechanische
																											Bewegungen
																											ist
																											den
																											modernen
																											Physikern
																											so
																											sehr
																											zur
																											Gewohnheit
																											geworden,
																											daß
																											sie
																											gar
																											keine
																											Ahnung
																											davon
																											zu
																											haben
																											scheinen,
																											daß
																											sie
																											ein
																											Abstraktum
																											an
																											die
																											Stelle
																											der
																											Wirklichkeit
																											setzen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											general,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											speak
																											of
																											an
																											unperceivable
																											or
																											hardly
																											perceivable
																											effect
																											on
																											the
																											reproduced
																											information,
																											depending
																											on
																											the
																											speed
																											at
																											which
																											the
																											information
																											intended
																											for
																											reproduction
																											is
																											read
																											out,
																											if
																											the
																											extent
																											of
																											a
																											single
																											one
																											of
																											the
																											markings,
																											perpendicularly
																											to
																											a
																											read-out
																											direction,
																											is
																											less
																											than
																											about
																											500
																											?m,
																											and
																											particularly
																											less
																											than
																											about
																											200
																											?m.
																		
			
				
																						Von
																											einer
																											nicht
																											oder
																											nur
																											kaum
																											wahrnehmbaren
																											Beeinflussung
																											der
																											wiedergegebenen
																											Informationen
																											kann
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											einer
																											Auslesegeschwindigkeit
																											der
																											zur
																											Wiedergabe
																											bestimmten
																											Informationen
																											in
																											der
																											Regel
																											dann
																											gesprochen
																											werden,
																											wenn
																											eine
																											einzelne
																											der
																											Markierungen
																											senkrecht
																											zu
																											einer
																											Ausleserichtung
																											eine
																											Ausdehnung
																											von
																											weniger
																											als
																											ungefähr
																											500
																											µm
																											und
																											insbesondere
																											von
																											weniger
																											als
																											ungefähr
																											200
																											µm
																											besitzt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											a
																											result,
																											with
																											our
																											think
																											tank,
																											we
																											deliver
																											new
																											ideas,
																											new
																											knowledge,
																											innovative
																											solutions,
																											previously
																											unperceivable
																											information,
																											future-oriented
																											concepts
																											and
																											products,
																											etc.
																		
			
				
																						Als
																											Ergebnis
																											liefern
																											wir
																											mit
																											unserer
																											Denkfabrik
																											neue
																											Ideen,
																											neues
																											Wissen,
																											innovative
																											Lösungen,
																											zuvor
																											nicht
																											wahrnehmbare
																											Informationen,
																											zukunftsorientierte
																											Konzepte
																											und
																											Produkte
																											usw..
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											application
																											enables
																											new
																											ideas,
																											new
																											knowledge,
																											innovative
																											solutions,
																											previously
																											unperceivable
																											information,
																											future-oriented
																											concepts
																											and
																											products,
																											etc.
																		
			
				
																						Die
																											Anwendung
																											ermöglicht
																											neue
																											Ideen,
																											neues
																											Wissen,
																											innovative
																											Lösungen,
																											zuvor
																											nicht
																											wahrnehmbare
																											Informationen,
																											zukunftsorientierte
																											Konzepte
																											und
																											Produkte
																											usw..
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											unperceivable
																											forces
																											which
																											emanate
																											from
																											perceivable
																											things
																											are
																											actually
																											unjustified
																											hypotheses
																											from
																											the
																											standpoint
																											of
																											naive
																											realism.
																		
			
				
																						Die
																											unwahrnehmbaren
																											Kräfte,
																											die
																											von
																											den
																											wahrnehmbaren
																											Dingen
																											aus
																											wirken,
																											sind
																											eigentlich
																											unberechtigte
																											Hypothesen
																											vom
																											Standpunkte
																											des
																											naiven
																											Realismus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						There
																											are
																											many
																											ruptures
																											and
																											niches
																											to
																											be
																											discovered,
																											the
																											unexpected,
																											the
																											complex,
																											the
																											crude,
																											all
																											of
																											which
																											are
																											also
																											part
																											of
																											Singapore
																											but
																											seemingly
																											unperceivable.
																		
			
				
																						Das
																											sind
																											die
																											vielen
																											Brüche
																											und
																											Nischen,
																											die
																											es
																											zu
																											entdecken
																											gibt,
																											das
																											Unerwartete,
																											Vielschichtige,
																											Krude,
																											das
																											zu
																											Singapur
																											gehört
																											und
																											doch
																											selbst
																											hier
																											kaum
																											bewusst
																											wahrgenommen
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											for
																											this
																											trend
																											of
																											thought,
																											the
																											real
																											world
																											is
																											composed
																											of
																											the
																											objects
																											of
																											perception,
																											which
																											are
																											in
																											eternal
																											becoming,
																											which
																											come
																											and
																											then
																											vanish,
																											and
																											of
																											the
																											unperceivable
																											forces
																											by
																											which
																											the
																											objects
																											of
																											perception
																											are
																											brought
																											forth
																											and
																											which
																											are
																											what
																											endure.
																		
			
				
																						So
																											ist
																											für
																											diese
																											Denkrichtung
																											die
																											wirkliche
																											Welt
																											zusammengesetzt
																											aus
																											den
																											Wahrnehmungsobjekten,
																											die
																											im
																											ewigen
																											Werden
																											sind,
																											kommen
																											und
																											verschwinden,
																											und
																											aus
																											den
																											unwahrnehmbaren
																											Kräften,
																											von
																											denen
																											die
																											Wahrnehmungsobjekte
																											hervorgebracht
																											werden,
																											und
																											die
																											das
																											Bleibende
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Such
																											a
																											frame
																											would
																											demonstrate
																											to
																											all
																											cultures
																											that
																											the
																											divine
																											in
																											their
																											cosmologies
																											may
																											be
																											found
																											in
																											the
																											perceiver
																											facet
																											of
																											the
																											Whole,
																											which
																											by
																											virtue
																											of
																											being
																											unperceivable,
																											must
																											be
																											the
																											great
																											and
																											mysterious
																											entity
																											that
																											creates
																											and
																											transforms
																											the
																											Universe
																											in
																											its
																											interaction
																											with
																											the
																											rest
																											of
																											itself
																											as
																											the
																											perceived.
																		
			
				
																						Ein
																											solcher
																											Rahmen
																											würde
																											allen
																											Kulturen
																											zeigen,
																											daß
																											das
																											Göttliche
																											in
																											ihrer
																											Kosmologie
																											durch
																											Wahrnehmung
																											des
																											Ganzen
																											gefunden
																											werden
																											kann.
																											Da
																											es
																											selbst
																											nicht
																											wahrgenommen
																											werden
																											kann,
																											muss
																											es
																											folglich
																											die
																											große
																											und
																											mysteriöse
																											Einheit
																											sein,
																											die
																											das
																											Universum
																											erschafft
																											und
																											verändert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Du
																											Bois-Reymond
																											thinks
																											that
																											the
																											unperceivable
																											atoms
																											of
																											matter,
																											through
																											their
																											position
																											and
																											motion,
																											produce
																											sensation
																											and
																											feeling,
																											and
																											then
																											comes
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											we
																											can
																											never
																											arrive
																											at
																											a
																											satisfactory
																											explanation
																											as
																											to
																											how
																											matter
																											and
																											motion
																											produce
																											sensation
																											and
																											feeling,
																											for
																											"it
																											is,
																											indeed,
																											thoroughly
																											and
																											forever
																											incomprehensible
																											that
																											it
																											should
																											not
																											be
																											a
																											matter
																											of
																											indifference
																											to
																											a
																											number
																											of
																											atoms
																											of
																											carbon,
																											hydrogen,
																											nitrogen,
																											oxygen,
																											etc.
																											how
																											they
																											lie
																											and
																											move,
																											how
																											they
																											lay
																											and
																											moved,
																											how
																											will
																											lie
																											and
																											move.
																		
			
				
																						Du
																											Bois-Reymond
																											denkt,
																											daß
																											die
																											unwahrnehmbaren
																											Atome
																											der
																											Materie
																											durch
																											ihre
																											Lage
																											und
																											Bewegung
																											Empfindung
																											und
																											Gefühl
																											erzeugen,
																											um
																											dann
																											zu
																											dem
																											Schlusse
																											zu
																											kommen:
																											Wir
																											können
																											niemals
																											zu
																											einer
																											befriedigenden
																											Erklärung
																											darüber
																											kommen,
																											wie
																											Materie
																											und
																											Bewegung
																											Empfindung
																											und
																											Gefühl
																											erzeugen,
																											denn
																											«es
																											ist
																											eben
																											durchaus
																											und
																											für
																											immer
																											unbegreiflich,
																											daß
																											es
																											einer
																											Anzahl
																											von
																											Kohlenstoff,
																											Wasserstoff,
																											Stickstoff,
																											Sauerstoff,
																											usw.
																											Atomen
																											nicht
																											sollte
																											gleichgültig
																											sein,
																											wie
																											sie
																											liegen
																											und
																											sich
																											bewegen,
																											wie
																											sie
																											lagen
																											und
																											sich
																											bewegten,
																											wie
																											sie
																											liegen
																											und
																											sich
																											bewegen
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1