Übersetzung für "Very timely" in Deutsch

So the Commission proposals are very timely.
So kommen die Vorschläge der Kommission genau zur rechten Zeit.
Europarl v8

I think it is very timely.
Ich denke, dass dies genau zur richtigen Zeit passiert.
Europarl v8

In this respect, Mrs Thomsen's initiative is very timely.
In dieser Hinsicht kommt die Initiative von Frau Thomsen genau zur richtigen Zeit.
Europarl v8

I consider this resolution to be very timely and useful.
Ich halte diese Entschließung für sehr zeitgemäß und nützlich.
Europarl v8

This initiative is very important and timely.
Diese Initiative ist sehr wichtig und kommt zur richtigen Zeit.
Europarl v8

In my opinion, this initiative is very important and timely.
Meines Erachtens ist diese Initiative sehr wichtig und zeitgemäß.
Europarl v8

Our intervention this evening is therefore very timely.
Unser Beitrag kommt deshalb zur rechten Zeit.
Europarl v8

The vote tomorrow is very timely for the SIS II project.
Die morgige Abstimmung kommt für das SIS-II-Projekt genau zum richtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
Ich danke Kommissar Barnier für diese sehr zeitgemäße Initiative und für seine Weitsicht.
Europarl v8

I consider it to be very timely.
Ich halte ihn für sehr zeitgemäß.
Europarl v8

In 2000, the idea of Lisbon was good and very timely.
Im Jahr 2000 war Lissabon eine gute und sehr aktuelle Idee.
Europarl v8

Mr President, first of all I think this is a very timely discussion.
Als Erstes möchte ich sagen, dass dies eine sehr aktuelle Debatte ist.
Europarl v8

Mr President, this is a very timely report.
Herr Präsident, das ist ein sehr aktueller Bericht.
Europarl v8

The Communication is, given the compelling circumstances, very timely.
Angesichts der derzeitigen Sachzwänge kommt die Mitteilung genau zur rechten Zeit.
TildeMODEL v2018