Übersetzung für "Very timely" in Deutsch
So
the
Commission
proposals
are
very
timely.
So
kommen
die
Vorschläge
der
Kommission
genau
zur
rechten
Zeit.
Europarl v8
I
think
it
is
very
timely.
Ich
denke,
dass
dies
genau
zur
richtigen
Zeit
passiert.
Europarl v8
In
this
respect,
Mrs
Thomsen's
initiative
is
very
timely.
In
dieser
Hinsicht
kommt
die
Initiative
von
Frau
Thomsen
genau
zur
richtigen
Zeit.
Europarl v8
I
consider
this
resolution
to
be
very
timely
and
useful.
Ich
halte
diese
Entschließung
für
sehr
zeitgemäß
und
nützlich.
Europarl v8
This
initiative
is
very
important
and
timely.
Diese
Initiative
ist
sehr
wichtig
und
kommt
zur
richtigen
Zeit.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
initiative
is
very
important
and
timely.
Meines
Erachtens
ist
diese
Initiative
sehr
wichtig
und
zeitgemäß.
Europarl v8
Our
intervention
this
evening
is
therefore
very
timely.
Unser
Beitrag
kommt
deshalb
zur
rechten
Zeit.
Europarl v8
The
vote
tomorrow
is
very
timely
for
the
SIS
II
project.
Die
morgige
Abstimmung
kommt
für
das
SIS-II-Projekt
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
I
thank
Commissioner
Barnier
for
this
very
timely
initiative
and
for
his
vision.
Ich
danke
Kommissar
Barnier
für
diese
sehr
zeitgemäße
Initiative
und
für
seine
Weitsicht.
Europarl v8
I
consider
it
to
be
very
timely.
Ich
halte
ihn
für
sehr
zeitgemäß.
Europarl v8
In
2000,
the
idea
of
Lisbon
was
good
and
very
timely.
Im
Jahr
2000
war
Lissabon
eine
gute
und
sehr
aktuelle
Idee.
Europarl v8
Mr
President,
first
of
all
I
think
this
is
a
very
timely
discussion.
Als
Erstes
möchte
ich
sagen,
dass
dies
eine
sehr
aktuelle
Debatte
ist.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
a
very
timely
report.
Herr
Präsident,
das
ist
ein
sehr
aktueller
Bericht.
Europarl v8
The
Communication
is,
given
the
compelling
circumstances,
very
timely.
Angesichts
der
derzeitigen
Sachzwänge
kommt
die
Mitteilung
genau
zur
rechten
Zeit.
TildeMODEL v2018