Übersetzung für "Were comprised of" in Deutsch
																						The
																											training
																											teams
																											were
																											essentially
																											comprised
																											of
																											male
																											teaching
																											staff
																											specialized
																											in
																											the
																											various
																											fields
																											of
																											study.
																		
			
				
																						Die
																											Ausbilderteams
																											bestehen
																											hauptsächlich
																											aus
																											männlichen
																											Professoren
																											in
																											den
																											jeweils
																											relevanten
																											Fächern.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						All
																											electrodes
																											were
																											comprised
																											of
																											conductive
																											carbon
																											black
																											(Ketjenblack
																											EC)
																											as
																											component
																											Ba
																											in
																											plasticized
																											PVC.
																		
			
				
																						Alle
																											Elektroden
																											enthielten
																											Leitruß
																											(Ketjenblack
																											EC)
																											als
																											Komponente
																											Ba
																											in
																											Weich-PVC.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											5000
																											visitors
																											were
																											comprised
																											principally
																											of
																											local
																											independent
																											traders.
																		
			
				
																						Die
																											5000
																											Besucher
																											setzen
																											sich
																											vor
																											allem
																											aus
																											lokalen
																											Einzelhändlern
																											zusammen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						During
																											this
																											time,
																											the
																											new
																											acquisitions
																											were
																											mainly
																											comprised
																											of
																											donations.
																		
			
				
																						Während
																											dieser
																											Zeit
																											bestanden
																											die
																											Neuerwerbungen
																											vorwiegend
																											aus
																											Schenkungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Two
																											new
																											models
																											were
																											added
																											as
																											well,
																											although
																											these
																											were
																											comprised
																											simply
																											of
																											additional
																											engines
																											from
																											which
																											to
																											choose.
																		
			
				
																						Es
																											gab
																											auch
																											zwei
																											neue
																											Modelle,
																											die
																											allerdings
																											nur
																											aus
																											zwei
																											unterschiedlichen
																											Motoroptionen
																											bestanden.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											ask
																											the
																											Commissioner
																											whether
																											the
																											Commission
																											would
																											perhaps
																											be
																											prepared,
																											as
																											I
																											hope
																											this
																											Parliament
																											might,
																											to
																											withdraw
																											any
																											cooperation
																											with
																											such
																											a
																											body
																											if
																											it
																											were
																											not
																											comprised
																											of
																											properly
																											elected
																											representatives
																											of
																											local
																											communities.
																		
			
				
																						Andererseits
																											hofft
																											die
																											Kommission
																											sehr,
																											daß
																											dieser
																											Ausschuß
																											ordentlich
																											funktionieren
																											wird,
																											denn
																											er
																											wird
																											gebraucht.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											first
																											coatings,
																											according
																											to
																											the
																											state
																											of
																											the
																											art,
																											which
																											allowed
																											an
																											improved
																											wear
																											prevention
																											against
																											free
																											surface
																											wear
																											to
																											be
																											obtained,
																											were
																											comprised
																											of
																											titanium
																											carbide
																											with
																											a
																											thickness
																											up
																											to
																											8
																											?m.
																		
			
				
																						Die
																											ersten,
																											nach
																											dem
																											Stand
																											der
																											Technik
																											bekanntgewordenen
																											Beschichtungen
																											bestanden
																											aus
																											Titancarbid
																											mit
																											einer
																											Dicke
																											bis
																											zu
																											8
																											µm,
																											womit
																											eine
																											verbesserte
																											Verschleißschutzwirkung
																											gegen
																											den
																											Freiflächenverschleiß
																											erzielt
																											werden
																											konnte.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											base
																											layer
																											(C)
																											was
																											formed
																											of
																											an
																											isotactic
																											polypropylene,
																											as
																											indicated
																											above,
																											and
																											the
																											intermediate
																											layers
																											(B)
																											were
																											comprised
																											of
																											an
																											isotactic
																											polypropylene
																											with
																											an
																											n-heptane-soluble
																											amount
																											of
																											4.5%
																											by
																											weight,
																											a
																											melting
																											point
																											of
																											165°
																											C.
																											and
																											a
																											melt
																											flow
																											index
																											of
																											3
																											g/10
																											min,
																											as
																											the
																											main
																											constituent.
																		
			
				
																						Die
																											Basisschicht
																											(C)
																											bestand
																											wie
																											oben
																											angegeben
																											aus
																											einem
																											isotaktischen
																											Polypropylen,
																											die
																											Zwischenschichten
																											(B)
																											bestanden
																											aus
																											einem
																											isotaktischen
																											Polypropylen
																											mit
																											einem
																											n-heptanlöslichen
																											Anteil
																											von
																											4,5
																											Gew.-%,
																											einem
																											Schmelzpunkt
																											von
																											165°C
																											und
																											einem
																											Schmelzflußindex
																											von
																											3
																											g/10
																											min
																											als
																											Hauptbestandteil.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											melts
																											for
																											the
																											two
																											top
																											layers
																											were
																											each
																											time
																											comprised
																											of
																											99.2%
																											by
																											weight
																											of
																											a
																											propylene
																											homopolymer
																											having
																											a
																											melt
																											index
																											of
																											3.5
																											g/10
																											min,
																											and
																											of
																											0.8%
																											by
																											weight
																											of
																											a
																											polydimethylsiloxane
																											having
																											a
																											viscosity
																											of
																											25,000
																											mm2
																											/s
																											at
																											25°
																											C.,
																											the
																											percentages
																											each
																											time
																											being
																											related
																											to
																											the
																											weight
																											of
																											the
																											respective
																											top
																											layer.
																		
			
				
																						Die
																											Schmelzen
																											für
																											die
																											beiden
																											Deckschichten
																											bestanden
																											jeweils
																											aus
																											einem
																											Propylenhomopolymeren
																											(99,2
																											Gew.-%)
																											mit
																											einem
																											Schmelzindex
																											von
																											3,5
																											g/10
																											min
																											und
																											0,8
																											Gew.-%,
																											bezogen
																											auf
																											das
																											Gewicht
																											der
																											Deckschicht,
																											von
																											einem
																											Polydimethylsiloxan
																											mit
																											einer
																											Viskosität
																											von
																											25
																											000
																											mm²/s
																											bei
																											25°C.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Until
																											now
																											It
																											was
																											assumed
																											that
																											the
																											organic
																											components
																											of
																											the
																											soil
																											were
																											comprised
																											mostly
																											of
																											decomposed
																											plant
																											material
																											which
																											is
																											directly
																											converted
																											to
																											humic
																											substances.
																		
			
				
																						Es
																											wurde
																											angenommen,
																											dass
																											die
																											organischen
																											Bestandteile
																											des
																											Bodens
																											größtenteils
																											aus
																											zerfallenem
																											Pflanzenmaterial
																											stammen
																											würden,
																											das
																											in
																											Huminstoffe
																											umgewandelt
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											equity
																											portfolios
																											in
																											the
																											foreign
																											currency
																											investments
																											were
																											comprised
																											of
																											shares
																											from
																											mid-cap
																											and
																											large-cap
																											companies
																											(excluding
																											banks)
																											in
																											advanced
																											economies
																											and,
																											to
																											a
																											lesser
																											extent,
																											shares
																											of
																											small-cap
																											companies.
																		
			
				
																						Die
																											Aktienportfolios
																											der
																											Devisenanlagen
																											setzten
																											sich
																											aus
																											Aktien
																											mittel-
																											und
																											grosskapitalisierter
																											Unternehmen
																											und
																											zu
																											einem
																											kleinen
																											Teil
																											aus
																											Aktien
																											kleinkapitalisierter
																											Unternehmen
																											(Small
																											Caps)
																											aus
																											Industrieländern
																											zusammen
																											(ohne
																											Banken).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											traditional
																											costumes
																											were
																											comprised
																											of
																											leis
																											(flower
																											necklaces),
																											a
																											pau
																											(skirt)
																											and
																											ankle
																											bracelets
																											of
																											whalebone
																											or
																											dogteeth.
																		
			
				
																						Die
																											traditionellen
																											Kostüme
																											bestanden
																											aus
																											Leis
																											(Blumenhalskette),
																											ein
																											Pau
																											(Rock)
																											und
																											Fußkettchen,
																											die
																											aus
																											Walknochen
																											oder
																											Hundezähnen
																											gefertigt
																											wurden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											subsequent
																											separation
																											of
																											the
																											resulting
																											hydrochloric
																											acid
																											by
																											distillation
																											at
																											103
																											to
																											107°
																											C.
																											(80
																											min
																											at
																											an
																											oil
																											bath
																											temperature
																											of
																											180°
																											C.)
																											about
																											127.1
																											g
																											of
																											a
																											residue
																											were
																											obtained
																											which
																											were
																											comprised
																											of
																											predominantly
																											iron
																											sulfate
																											and
																											approximately
																											0.4
																											wt
																											%
																											chloride.
																		
			
				
																						Nach
																											anschließender
																											destillativer
																											Abtrennung
																											der
																											entstandenen
																											Salzsäure
																											bei
																											103
																											bis
																											107°C
																											(80
																											min
																											bei
																											einer
																											Ölbadtemperatur
																											von
																											180°C)
																											wurde
																											etwa
																											127,1
																											g
																											eines
																											überwiegend
																											aus
																											Eisensulfat
																											bestehenden
																											Rückstands
																											erhalten,
																											der
																											noch
																											etwa
																											0,4
																											Gew.-%
																											an
																											Chlorid
																											enthielt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						After
																											subsequent
																											separation
																											of
																											the
																											resulting
																											hydrochloric
																											acid
																											by
																											distillation
																											at
																											103
																											to
																											107°
																											C.
																											about
																											104.7
																											g
																											of
																											a
																											residue
																											were
																											obtained
																											which
																											were
																											comprised
																											of
																											predominantly
																											iron
																											sulfate
																											and
																											approximately
																											0.3
																											wt
																											%
																											chloride.
																		
			
				
																						Nach
																											anschließender
																											destillativer
																											Abtrennung
																											der
																											entstandenen
																											Salzsäure
																											bei
																											103
																											bis
																											107°C
																											wurde
																											etwa
																											104,7
																											g
																											eines
																											überwiegend
																											aus
																											Eisensulfat
																											bestehenden
																											Rückstands
																											erhalten,
																											der
																											noch
																											etwa
																											0,3
																											Gew.-%
																											an
																											Chlorid
																											enthielt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Until
																											the
																											mid-Nineties,
																											almost
																											all
																											chemical
																											works
																											in
																											the
																											Rhineland
																											were
																											comprised
																											of
																											an
																											entrepreneurial
																											unit
																											of
																											production
																											plants
																											and
																											production
																											sites.
																		
			
				
																						Wo
																											bis
																											Mitte
																											der
																											neunziger
																											Jahre
																											an
																											fast
																											allen
																											Chemiewerken
																											im
																											Rheinland
																											eine
																											unternehmerische
																											Einheit
																											aus
																											Produktionsbetrieben
																											und
																											Produktionsstandort
																											bestand,
																											zieren
																											heute
																											Chemieparks
																											das
																											Landschaftsbild.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besides
																											the
																											long
																											version
																											comprised
																											of
																											24
																											items,
																											two
																											parallel
																											short
																											forms
																											were
																											composed,
																											each
																											comprised
																											of
																											12
																											items.
																		
			
				
																						Neben
																											der
																											aus
																											24
																											Items
																											bestehenden
																											Langform
																											wurden
																											zwei
																											parallele
																											Kurzformen,
																											bestehend
																											aus
																											jeweils
																											12
																											Items,
																											gebildet.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											first
																											stars
																											formed
																											in
																											the
																											universe
																											were
																											comprised
																											of
																											hydrogen
																											and
																											helium
																											since
																											there
																											was
																											no
																											way
																											to
																											produce
																											heavier
																											elements.
																		
			
				
																						Die
																											ersten
																											Sterne
																											im
																											Universum
																											bestanden
																											aus
																											Wasserstoff
																											und
																											Helium,
																											da
																											es
																											keine
																											Moglichkeit
																											gab,
																											schwerere
																											Elemente
																											zu
																											produzieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											were
																											comprised
																											of
																											words
																											from
																											Bavarian
																											basic
																											vocabulary,
																											basic
																											vocabulary
																											of
																											previous
																											East
																											Germany
																											as
																											well
																											as
																											difficult,
																											unfamiliar
																											words
																											from
																											a
																											collection
																											by
																											Brügelmann
																											(1986).
																		
			
				
																						Diese
																											setzten
																											sich
																											zusammen
																											aus
																											Wörtern
																											des
																											Bayerischen
																											Grundwortschatzes,
																											dem
																											Grundwortschatz
																											der
																											ehemaligen
																											DDR
																											sowie
																											aus
																											schwierigen,
																											unvertrauten
																											Wörtern
																											einer
																											Sammlung
																											von
																											Brügelmann
																											(1986).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											samples
																											were
																											comprised
																											of
																											drill
																											core
																											intervals
																											selected
																											from
																											across
																											the
																											Norra
																											Karr
																											deposit
																											to
																											represent
																											both
																											the
																											resource
																											grade
																											at
																											a
																											0.4%
																											TREO
																											cut-off
																											(grade
																											of
																											0.54%
																											TREO)
																											and
																											the
																											range
																											of
																											ore
																											types
																											encountered.
																		
			
				
																						Diese
																											Proben
																											bestanden
																											aus
																											Bohrkernabschnitten,
																											die
																											aus
																											der
																											gesamten
																											Lagerstätte
																											Norra
																											Karr
																											ausgewählt
																											wurden,
																											um
																											sowohl
																											den
																											Ressourcengehalt
																											bei
																											einem
																											Cutoff-Gehalt
																											von
																											0,4%
																											TREO
																											(TREO-Gehalt
																											von
																											0,54%)
																											als
																											auch
																											die
																											Palette
																											an
																											den
																											vorliegenden
																											Erztypen
																											zu
																											repräsentieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											humanity
																											were
																											comprised
																											of
																											merely
																											large
																											families
																											comprised
																											of
																											identical
																											individuals,
																											then
																											parasites
																											would
																											have
																											a
																											much
																											easier
																											job.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Menschheit
																											bloß
																											aus
																											Großfamilien
																											bestünde,
																											die
																											sich
																											aus
																											identischen
																											Individuen
																											zusammensetzen,
																											dann
																											hätten
																											Parasiten
																											es
																											viel
																											leichter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											town
																											fortifications
																											were
																											comprised
																											of
																											five
																											gates,
																											towers,
																											two
																											gatehouses,
																											and
																											19
																											towers,
																											as
																											well
																											as
																											nearly
																											2.5
																											kilometres
																											of
																											wall.
																		
			
				
																						Die
																											Stadtbefestigung
																											bestand
																											aus
																											der
																											annähernd
																											2,5
																											km
																											langen
																											Stadtmauer,
																											fünf
																											Toren,
																											zwei
																											Pforten
																											und
																											19
																											Türmen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1