Übersetzung für "Whole staff" in Deutsch

I fired the whole staff and hired Tom.
Ich habe die ganze Belegschaft gefeuert und stattdessen Tom angeheuert.
Tatoeba v2021-03-10

They hired a whole staff of help to do the work that I do.
Man hat viel Personal angestellt für die Arbeit, die ich sonst mache.
OpenSubtitles v2018

If we do this event, the whole staff walks out.
Wenn wir die Veranstaltung machen, geht die gesamte Belegschaft.
OpenSubtitles v2018

We had the whole staff in the flatbed.
Wir hatten das ganze Personal auf der Ladefläche.
OpenSubtitles v2018

Were you buying for the whole staff, girl?
Wolltest du das ganze Büro versorgen?
OpenSubtitles v2018

As I've mentioned, the whole staff of this picture is young.
Wie ich bereits erwähnt habe, das ganze Personal des Filmes ist jung.
OpenSubtitles v2018

We can't take the whole command staff on this one.
Wir können nicht alle dafür abziehen.
OpenSubtitles v2018

I should also like to thank the secretariat as a whole, my staff and my fellow workers.
Mein Dank gilt außerdem dem gesamten Sekretariat, meinem Team und meinen Mitarbeitern.
Europarl v8

Too many possible leaks if your whole staff knows.
Zu viele mögliche undichte Stellen, wenn alle davon wissen.
OpenSubtitles v2018

Well, there's no obligation for the whole staff to be present.
Es gibt keine Verpflichtung für das Personal, anwesend zu sein.
OpenSubtitles v2018

The whole kitchen staff has been unhappy since that first lifer, Pearl, was hired.
Das ganze Küchenpersonal ist unglücklich, seit diese Erstlebende Pearl hier ist.
OpenSubtitles v2018

Emmy and the whole staff were very nice and accommodating.
Emmy und das gesamte Personal war sehr freundlich und zuvorkommend.
ParaCrawl v7.1

The whole staff doing a great job - THANKS!
Das gesamte Team macht einen tollen Job - DANKE!
ParaCrawl v7.1

The whole staff of Toldi Inn greet you with kindness!
Das ganze Personal des Hotels Toldi begrüßt Sie herzlich!
CCAligned v1