Übersetzung für "Whole staff" in Deutsch
I
fired
the
whole
staff
and
hired
Tom.
Ich
habe
die
ganze
Belegschaft
gefeuert
und
stattdessen
Tom
angeheuert.
Tatoeba v2021-03-10
They
hired
a
whole
staff
of
help
to
do
the
work
that
I
do.
Man
hat
viel
Personal
angestellt
für
die
Arbeit,
die
ich
sonst
mache.
OpenSubtitles v2018
If
we
do
this
event,
the
whole
staff
walks
out.
Wenn
wir
die
Veranstaltung
machen,
geht
die
gesamte
Belegschaft.
OpenSubtitles v2018
We
had
the
whole
staff
in
the
flatbed.
Wir
hatten
das
ganze
Personal
auf
der
Ladefläche.
OpenSubtitles v2018
Were
you
buying
for
the
whole
staff,
girl?
Wolltest
du
das
ganze
Büro
versorgen?
OpenSubtitles v2018
As
I've
mentioned,
the
whole
staff
of
this
picture
is
young.
Wie
ich
bereits
erwähnt
habe,
das
ganze
Personal
des
Filmes
ist
jung.
OpenSubtitles v2018
We
can't
take
the
whole
command
staff
on
this
one.
Wir
können
nicht
alle
dafür
abziehen.
OpenSubtitles v2018
I
should
also
like
to
thank
the
secretariat
as
a
whole,
my
staff
and
my
fellow
workers.
Mein
Dank
gilt
außerdem
dem
gesamten
Sekretariat,
meinem
Team
und
meinen
Mitarbeitern.
Europarl v8
Too
many
possible
leaks
if
your
whole
staff
knows.
Zu
viele
mögliche
undichte
Stellen,
wenn
alle
davon
wissen.
OpenSubtitles v2018
Well,
there's
no
obligation
for
the
whole
staff
to
be
present.
Es
gibt
keine
Verpflichtung
für
das
Personal,
anwesend
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
whole
kitchen
staff
has
been
unhappy
since
that
first
lifer,
Pearl,
was
hired.
Das
ganze
Küchenpersonal
ist
unglücklich,
seit
diese
Erstlebende
Pearl
hier
ist.
OpenSubtitles v2018
Emmy
and
the
whole
staff
were
very
nice
and
accommodating.
Emmy
und
das
gesamte
Personal
war
sehr
freundlich
und
zuvorkommend.
ParaCrawl v7.1
The
whole
staff
doing
a
great
job
-
THANKS!
Das
gesamte
Team
macht
einen
tollen
Job
-
DANKE!
ParaCrawl v7.1
The
whole
staff
of
Toldi
Inn
greet
you
with
kindness!
Das
ganze
Personal
des
Hotels
Toldi
begrüßt
Sie
herzlich!
CCAligned v1