Übersetzung für "Would you consider" in Deutsch
																						I
																											should
																											be
																											grateful
																											if
																											you
																											would
																											consider
																											this
																											proposal
																											in
																											the
																											future.
																		
			
				
																						Ich
																											wäre
																											Ihnen
																											dankbar,
																											wenn
																											Sie
																											diesen
																											Vorschlag
																											zukünftig
																											berücksichtigen
																											könnten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											ask
																											you
																											to
																											consider
																											this
																											at
																											the
																											vote.
																		
			
				
																						Ich
																											bitte
																											Sie,
																											dieses
																											bei
																											der
																											Abstimmung
																											zu
																											berücksichtigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Would
																											you
																											consider
																											renaming?
																		
			
				
																						Würden
																											Sie
																											eine
																											Umbenennung
																											in
																											Betracht
																											ziehen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Would
																											you
																											consider
																											the
																											firm
																											a
																											failure?
																		
			
				
																						Würden
																											Sie
																											die
																											Firma
																											als
																											gescheitert
																											betrachten?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						We
																											have
																											certainly
																											made
																											Our
																											evidence
																											clear,
																											if
																											only
																											you
																											would
																											consider
																											it.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											euch
																											die
																											Zeichen
																											deutlich
																											gemacht,
																											so
																											ihr
																											verständig
																											seid.
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						Would
																											you
																											consider
																											it
																											useful
																											to
																											regulate
																											more
																											specifically
																											these
																											interviews
																											or
																											investigations
																											at
																											EU
																											level?
																		
			
				
																						Halten
																											Sie
																											eine
																											genauere
																											Regelung
																											dieser
																											Befragungen
																											und
																											Nachforschungen
																											auf
																											EU-Ebene
																											für
																											zweckmäßig?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Would
																											you
																											consider
																											it
																											useful
																											to
																											further
																											define
																											these
																											measures
																											at
																											EU
																											level?
																		
			
				
																						Halten
																											Sie
																											es
																											für
																											zweckmäßig,
																											diese
																											Maßnahmen
																											auf
																											EU-Ebene
																											genauer
																											festzulegen?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											so,
																											which
																											kind
																											of
																											safeguards
																											would
																											you
																											consider
																											useful?
																		
			
				
																						Falls
																											ja,
																											welche
																											Sicherheitsvorkehrungen
																											halten
																											Sie
																											für
																											sinnvoll?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Major
																											Hochstetter,
																											if
																											you
																											would
																											only
																											consider
																											my
																											record,
																											I...
																		
			
				
																						Major
																											Hochstetter,
																											aber
																											bedenken
																											Sie
																											doch
																											meine
																											vielen
																											Auszeich...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											when
																											he
																											loses
																											this
																											violent
																											temper,
																											would
																											you
																											consider
																											him
																											capable
																											of
																											murder?
																		
			
				
																						Wenn
																											dieses
																											Temperament
																											mit
																											ihm
																											durchgeht,
																											könnte
																											er
																											dann
																											einen
																											Mord
																											begehen?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Would
																											you
																											consider
																											joining
																											us?
																		
			
				
																						Möchten
																											Sie
																											uns
																											vielleicht
																											Gesellschaft
																											leisten?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						What,
																											please,
																											would
																											you
																											consider
																											a
																											compliment?
																											!
																		
			
				
																						Was
																											wäre
																											für
																											Sie
																											denn
																											ein
																											Kompliment?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Would
																											you
																											consider
																											attending
																											a
																											rehearsal
																											of
																											the
																											show,
																											sir?
																		
			
				
																						Wären
																											Sie
																											bereit,
																											einer
																											Probe
																											beizuwohnen?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						What
																											other
																											measures
																											for
																											maintaining
																											a
																											high
																											level
																											of
																											investor
																											protection
																											would
																											you
																											consider
																											appropriate?
																		
			
				
																						Welche
																											anderen
																											Maßnahmen
																											zur
																											Beibehaltung
																											eines
																											hohen
																											Anlegerschutzniveaus
																											sind
																											Ihrer
																											Meinung
																											nach
																											zweckmäßig?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											so,
																											would
																											you
																											consider
																											that
																											one
																											year
																											would
																											be
																											an
																											appropriate
																											time-limit?
																		
			
				
																						Wenn
																											ja,
																											halten
																											Sie
																											den
																											Zeitraum
																											von
																											einem
																											Jahr
																											für
																											angemessen?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											not,
																											what
																											other
																											option
																											would
																											you
																											consider
																											appropriate,
																											and
																											why?
																		
			
				
																						Wenn
																											nicht,
																											welche
																											andere
																											Optionen
																											halten
																											Sie
																											für
																											geeignet
																											und
																											weshalb?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											so,
																											what
																											kind
																											of
																											updating
																											would
																											you
																											consider
																											appropriate?
																		
			
				
																						Wenn
																											ja,
																											welche
																											Art
																											von
																											Aktualisierung
																											würden
																											Sie
																											vorschlagen?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											so,
																											which
																											type
																											of
																											rules
																											would
																											you
																											consider?
																		
			
				
																						Wenn
																											ja,
																											welche
																											Regeln
																											würden
																											Sie
																											in
																											Betracht
																											ziehen?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											not,
																											what
																											threshold
																											would
																											you
																											consider
																											appropriate,
																											and
																											why?
																		
			
				
																						Wenn
																											nicht,
																											welchen
																											Schwellenwert
																											betrachten
																											Sie
																											als
																											angemessen
																											und
																											aus
																											welchem
																											Grund?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anything?
																											Would
																											you,
																											for
																											instance,
																											consider
																											marrying
																											me
																											during
																											tomorrow
																											night's
																											performance?
																		
			
				
																						Würdest
																											du
																											zum
																											Beispiel
																											erwägen,
																											mich
																											zu
																											heiraten?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018