Service
/ˈsɜːrvɪs/
'Service' covers a surprisingly wide range of meanings in English: commercial offerings, vehicle maintenance, religious gatherings, and tennis strokes all share the same word. The right German equivalent depends entirely on which sense is meant.
1. Dienstleistung · business
Used for economic or commercial offerings, what a company provides to its customers. The anglicism 'Service' (der Service) is equally common in everyday German business and hospitality language.
2. Wartung · technical
Used for the scheduled maintenance of a vehicle, machine, or technical system. In informal contexts, 'Service' is also understood in German workshops.
3. Gottesdienst · religious
Used specifically for a religious ceremony or church gathering.
4. Aufschlag · sports / tennis
In tennis: the stroke that opens each point. Outside tennis, 'Aufschlag' is not used for 'service'.
Notes
The anglicism 'Service' (der Service) has taken such a firm hold in German hospitality and business that it often replaces 'Dienstleistung' in everyday speech. In formal economic or legal writing, 'Dienstleistung' remains the standard. Compound concepts need their own translations: 'military service' → Militärdienst / Wehrdienst; 'national service' → Zivildienst (civilian) or Wehrdienst (military); 'public service' → öffentlicher Dienst.