übrig bleiben
ˈyːbʁɪç ˈblaɪbən
"Übrig bleiben" expresses the idea of something still being present after a process, consumption, or selection, or of someone being the only one left. The right English equivalent depends on whether the context involves physical leftovers, a remaining option, or the idiomatic sense of having no other choice.
1. to be left over
Used for physical leftovers or quantities that remain after something has been used or consumed.
2. to remain
Something or someone stays as the only option, person, or quantity (slightly more formal than 'be left over').
3. to have no choice but to · idiomatic
Used in the construction 'es bleibt nichts anderes übrig, als ...': there is no other course of action available.
Notes
In German, both 'übrig bleiben' (written as two words) and 'übrigbleiben' (one word) are correct; formal usage increasingly favors the single-word spelling. In English, no single verb covers all the nuances: 'be left over' emphasizes that something is a remainder, 'remain' is broader and more formal, and the idiomatic 'have no choice but to' requires an entirely different sentence structure.