Translation of "Aggression" in German

These acts of aggression have been repeated twice since the beginning of 2011.
Diese Akte der Aggression haben sich seit Anfang 2011 zweimal wiederholt.
Europarl v8

Aggression cannot pay.
Eine Aggression darf sich nicht auszahlen.
Europarl v8

We need to make it quite clear to Russia that aggression does not pay.
Wir müssen Russland klarmachen, dass Aggression sich nicht auszahlt.
Europarl v8

This would only work to the advantage of the aggression of Saddam Hussein.
Damit wird heute nur der Aggression von Saddam Hussein Vorschub geleistet.
Europarl v8

Russia must not be allowed to benefit from this aggression.
Russland darf aus dieser Aggression keinen Nutzen ziehen.
Europarl v8

At the same time, imperialist aggression and the militarisation of the European Union are being stepped up.
Gleichzeitig werden imperialistische Aggressionen und die Militarisierung der Europäischen Union beschleunigt.
Europarl v8

Gestures will not halt his aggression any more than our words or resolutions.
Gesten werden seine Aggressionen nicht eindämmen, genausowenig wie unsere Worte und Entschließungen.
Europarl v8

The conference in Kampala needs to work on the definition of the term 'war of aggression'.
Die Konferenz in Kampala muss sich mit der Definition des Begriffs Angriffskrieg beschäftigen.
Europarl v8

Human rights are trampled underfoot and freedom of expression and the freedom to demonstrate are countered with aggression.
Menschenrechte werden mit Füßen getreten, Meinungs- und Demonstrationsfreiheit aggressiv unterbunden.
Europarl v8

Cuba is the victim of aggression by the United States.
Kuba ist das Opfer US-amerikanischer Aggression.
Europarl v8

This aggression has been condemned by the international community more times than any other.
Diese Aggression wurde von der internationalen Gemeinschaft mehr als jede andere verurteilt.
Europarl v8

Other strategies, based on aggression and threats, do not yield results.
Andere, auf Aggression oder Bedrohung basierende Strategien bewähren sich nicht.
Europarl v8

How many instances of external interference and aggression does that reflect?
Wie viele Fälle äußerer Einmischung und Aggression erwähnt sie?
Europarl v8

We are concerned here with a war of aggression contrary to international law.
Es handelt sich um einen völkerrechtswidrigen Angriffskrieg.
Europarl v8

If they come out, they encounter verbal or even physical aggression.
Wer sich outet, ist verbalen und sogar physischen Angriffen ausgesetzt.
Europarl v8

We condemn those fuelling Israeli aggression.
Wir verurteilen all jene, die der israelischen Aggression Vorschub leisten.
Europarl v8

We must fight this disease on all fronts, with strong aggression and endless determination.
Wir müssen an allen Fronten aggressiv und entschlossen gegen den Krebs kämpfen.
Europarl v8

Following mass displacement, the civilian population is prey to aggression and breaches of fundamental human rights.
Nach Massenvertreibungen ist die Zivilbevölkerung Angriffen und Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt.
Europarl v8