Translation of "Anchorman" in German

He is the anchorman of the TV programme "In the centre of attention".
Er ist Moderator der Fernsehsendung "Im Zentrum der Aufmerksamkeit".
DGT v2019

Milton, I'm an anchorman.
Milton, ich bin ein Moderator.
OpenSubtitles v2018

It is anchorman, not anchorlady!
Es heisst Nachrichtensprecher, nicht Nachrichtensprecherin!
OpenSubtitles v2018

The evening was hosted by actor and anchorman Andreas L. Maier.
Präsentiert wurde der Abend vom Schauspieler und Moderator Andreas L. Maier.
ParaCrawl v7.1

Since 2004 Christof Lang is the chief editor and anchorman of the German news broadcat RTL Nachtjournal.
Seit 2004 ist Christof Lang Redaktionsleiter und Moderator des RTL Nachtjournal. .
ParaCrawl v7.1

You can feel like a television anchorman, an operator or a producer there.
Hier kann man sich als Moderator, Operator und Regisseur vorstellen.
ParaCrawl v7.1

The Science Slam was hosted by actor and anchorman Andreas L. Maier.
Präsentiert wurde der Science Slam vom Schauspieler und Moderator Andreas L. Maier.
ParaCrawl v7.1

Anchorman 2 (2013) Ads
Anchorman - Die Legende kehrt zurück (2013)
ParaCrawl v7.1

The anchorman was tripped up by his own vanity.
Über seine Eitelkeit stolperte der Anchorman.
ParaCrawl v7.1

Anchorman Yevgeny Revenko held a “revelatory report.
Anchorman Jewgeni Revenko hielt eine “Offenbarung Bericht.
ParaCrawl v7.1

I'll be your anchorman.
Ich werde dein Moderator sein.
OpenSubtitles v2018

There was a time, a time before cable, when the local anchorman reigned supreme,
Es gab einmal eine Zeit, vor dem Kabelfernsehen, als der lokale Nachrichtensprecher unangefochten regierte,
OpenSubtitles v2018

And in San Diego, one anchorman was more man than the rest.
Und in San Diego gab es einen Nachrichtensprecher, der männlicher war als alle anderen.
OpenSubtitles v2018