Translation of "Asafetida" in German

In South India, asafetida, mustard and curry leaves are often used.
In Südindien spielen auch Asant, Senf und Curryblätter eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

In the Dravidian South, asafetida is even more popular.
Im dravidischen Süden Indiens ist Asant noch beliebter.
ParaCrawl v7.1

Asafetida... banishes evil.
Asant... vertreibt das Böse.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless, it’s true, and today, asafetida is one of my favourite spices.
Trotz dem ist es wahr, und heute gehört Asant zu meinen Lieblings gewürzen.
ParaCrawl v7.1

Asafetida is a good example for the overlapping of culinary and medicinal use of a plant.
Asant ist ein gutes Beispiel für die Berüh­rung von kuli­narischer und medizini­scher Ver­wendung eines Gewürzes.
ParaCrawl v7.1

Curry leaves can be added to buttermilk along with asafetida and fresh coriander leaves to make an easy and refreshing drink.
Curryblätter können im Buttermilch zusammen mit Asant und frischen Korianderblättern hinzugefügt werden, um eine einfache und erfrischenden Getränk zu machen.
CCAligned v1

The Marwaris also used the same ingredients like the Rajputs but their method of preparation of cuisine was very rich and various spices and herbs like mango powder (amchur), rai (mustard seeds) and heeng or asafetida were added to the masala and cooked in fat.
Die Marwaris auch die gleichen Zutaten wie die Rajputen aber ihre Methode der Zubereitung der Küche war sehr reich und verschiedenen Gewürzen und Kräutern wie Mango-Pulver (amchur), RAI (Senfkörner) und heeng oder Asant wurden die masala aufgenommen und in Fett gegart .
ParaCrawl v7.1

Desiccated coconut is commonly ground together with asafetida, cumin, coriander seeds, chiles and toasted lentils or beans, yielding spice pastes (masalas) characteristic of a particular dish.
Getrocknete Kokosnuß wird auch oft mit anderen Gewürzen (Asant, Kreuzkümmel, Koriander, Chilies und gerösteten Linsen) zu gerichtspezifischen Würzpasten (masala) verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Also in the cuisines of other North Indian places, it is not common to combine asafetida with either garlic or onion, even if no taboo applies to the latter.
Auch in anderen nord­indischen Küchen wird Asant selten zusammen mit Zwiebeln oder Knob­lauch kombiniert, auch wenn die letzteren von keinem Speise­tabu betroffen sind.
ParaCrawl v7.1

In some parts of the country (notably, Bengal; see nigella about some pecu­liarities of Bengali cooking), the brahmins refuse to eat onions and garlic and often use asafetida instead.
In einigen Teilen des Landes (vor allem Bengalen; siehe auch Nigella über Besonder­heiten der bengali­schen Küche) essen die Brahmanen weder Zwiebel noch Knob­lauch, sondern ver­wenden meist statt­dessen Asant.
ParaCrawl v7.1

Given that ancient Silphion was eventually replaced by the Central Asian asafetida (which was also termed Iranian Silphion), we may assume that both plants had similar flavour and, thus, similar constituents.
Da Silphion bereits in der Antike durch den zentralasiatischen Asant ersetzt wurde, kann man vermuten, daß beide Pflanzen ähnliches Aroma und wohl auch ähnliche Inhaltsstoffe aufwiesen.
ParaCrawl v7.1

More than two millennia ago, asafetida was already in use in Europe: Legend has it that it was encountered by the soldiers of Alexander the Great on their march through Central Asia.
Vor mehr als zwei Jahr­tausenden war Asant in Europa bereits in Ver­wendung: Die Legende erzählt, daß er von den Soldaten Alexanders des Großen auf ihrem Marsch durch Zentral­asien gesehen wurde.
ParaCrawl v7.1

The conquests of Alexander opened trade routes that made Eastern commodities available in the Mediterranean region, and like black pepper, asafetida established itself quickly on the new market. It was used in ancient Greek and Roman cuisines, often as a substitute for the expensive North African silphion.
Nach den Eroberungen Alexanders entwickelten sich Handels beziehungen, die östliche Güter in den Mittelmeer raum brachten; Asant konnte sich, wie auch der schwarze Pfeffer auf dem neuen Markt rasch durch setzen.
ParaCrawl v7.1

The conquests of Alexander opened trade routes that made Eastern commodities available in the Mediterranean region, and like black pepper, asafetida established itself quickly on the new market.
Nach den Eroberungen Alexanders entwickelten sich Handels­beziehungen, die östliche Güter in den Mittelmeer­raum brachten; Asant konnte sich, wie auch der schwarze Pfeffer auf dem neuen Markt rasch durch­setzen.
ParaCrawl v7.1