Translation of "Buy-out" in German

No Member State should be able to buy its way out of this responsibility.
Kein Mitgliedstaat soll sich aus der Verantwortung freikaufen können.
Europarl v8

We'll buy them out, lock, stock and barrel.
Wir kaufen sie auf, mit allem was dazu gehört.
OpenSubtitles v2018

I'll take the job if there's enough in it to buy me out of Timbuktu.
Ich nehme den Auftrag an, wenn er mich aus Timbuktu freikauft.
OpenSubtitles v2018

Wallace is rich, and I think I might persuade him to buy you out.
Wallace ist reich und vielleicht kann ich ihn überzeugen, Sie auszuzahlen.
OpenSubtitles v2018

So he offered to buy the partner out.
Also bot er seinem Partner an, seinen Anteil zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

You are too proud, and you're too cheap to buy me out.
Und Sie sind zu stolz und zu geizig, um mich auszuzahlen.
OpenSubtitles v2018

You don't buy your way out of justice here.
Sie kaufen sich hier Ihren Weg von der Gerechtigkeit nicht frei.
OpenSubtitles v2018