Translation of "Crumble" in German

We do not want China to crumble.
Wir wollen nicht, dass China zerfällt.
Europarl v8

However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily.
Überraschenderweise jedoch entdeckte ich, dass Diktaturen nicht so leicht zerbröckeln.
TED2013 v1.1

The Americans think that the European model is going to crumble tomorrow.
Die Amerikaner denken, dass das europäische Model morgen zerfallen wird.
TED2013 v1.1

Bombs will fall, civilization will crumble... but not yet, please.
Bomben werden fallen, Zivilisationen zerfallen, aber noch nicht jetzt, bitte.
OpenSubtitles v2018

After I take care of Russia, China will collapse, crumble.
Wenn ich mit Russland fertig bin, wird China zusammenbrechen.
OpenSubtitles v2018

His blood will turn to milk and his bones crumble.
Sein Blut wird zu Milch werden und seine Knochen werden zerbröckeln.
OpenSubtitles v2018

The cast iron melting, the marble crumble.
Wie das Eisen schmilzt, der Marmor zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018

A swath of New York will crumble.
Ein Großteil von New York wird zerfallen.
OpenSubtitles v2018

Let the heathen's hearts crumble and wither.
Lass die heidnischen Herzen zerfallen und verkümmern.
OpenSubtitles v2018

Your firm is gonna crumble all around you.
Deine Kanzlei wird um dich herum zerbröckeln.
OpenSubtitles v2018