Translation of "Format" in German

Each position message must be configured in accordance with the format included in Appendix 4 to this Annex.
Jede Positionsmeldung hat das in Anlage 4 zu diesem Anhang vorgegebene Format.
DGT v2019

The correlation identifier is not in valid format or is out of range.
Der correlation identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The permit identifier is not in valid format or is out of range.
Der permit identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The person identifier is not in valid format or is out of range.
Der PersonIdentifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The from element is not in valid format or is out of range.
Der Bestandteil from hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The major version is not in valid format or is out of range.
Die MajorVersion hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The minor version is not in valid format or is out of range.
Die MinorVersion hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs.
DGT v2019

The software calibration identification number shall be provided in a standardised format.
Die Kennnummer der Softwarekalibrierung ist in einem genormten Format bereitzustellen.
DGT v2019

The VIN number shall be provided in a standardised format.
Die VIN ist in einem genormten Format bereitzustellen.
DGT v2019

Each position message must be configured in accordance with the format set out in Appendix 4 to this Annex.
Jede Meldung muss dem in Anlage 4 dieses Anhangs dargestellten Format entsprechen.
DGT v2019

These data shall be provided at least in an accessible electronic format;
Diese Daten müssen zumindest in einem elektronischen Format zugänglich sein;
DGT v2019

A copy of the document shall also be provided in electronic format.
Eine Kopie der betreffenden Unterlage wird auch in elektronischer Form übermittelt.
DGT v2019

The format and content of such reports shall be determined by the Meeting of the Parties.
Form und Inhalt dieser Berichte werden durch die Versammlung der Vertragsparteien beschlossen.
DGT v2019