Translation of "Initiative" in German

In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
Europarl v8

As regards funding, we have so far invested more than EUR 4 000 million in this initiative.
Bisher haben wir über 4 Milliarden Euro in diese Initiative investiert.
Europarl v8

This is why the Arab Peace Initiative is so crucial.
Deshalb ist die arabische Friedensinitiative von so wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

We must explain to them how this initiative came about.
Wir müssen ihnen erklären, wie es zu dieser Initiative kam.
Europarl v8

I should like to thank you for your support for this initiative.
Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung dieser Initiative.
Europarl v8

I would very much like your support for this initiative.
Ich bitte Sie sehr um Unterstützung für diese Initiative.
Europarl v8

We also welcome the Commission's JASMINE initiative.
Wir begrüßen auch die Initiative JASMINE der Kommission.
Europarl v8

The initiative has been accelerated and implementation is now starting.
Die Initiative wurde beschleunigt und mit der Umsetzung wird nun begonnen.
Europarl v8

It is now the task of the Commission to carry this initiative forward with determination.
Jetzt ist es an der Kommission, diese Initiative mit Entschlossenheit weiterzuführen.
Europarl v8

However, the intention is for the initiative to go one step further.
Die Initiative soll jedoch einen Schritt weitergehen.
Europarl v8

A very important initiative in this area came to fruition earlier this year.
Eine sehr wichtige Initiative in diesem Bereich wurde Anfang dieses Jahres verwirklicht.
Europarl v8

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Ich hoffe jedoch, dass die Europäische Union diesbezüglich mehr Initiative zeigen wird.
Europarl v8

This initiative, as a common tool for managing migratory flows, must be welcomed.
Diese Initiative muss als allgemeines Mittel zur Bewältigung von Migrationsströmen begrüßt werden.
Europarl v8

The European Year of Volunteering is hence an important initiative.
Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ist daher eine wichtige Initiative.
Europarl v8

We look forward to the implementation of the Arab Peace Initiative.
Wir freuen uns auf die Implementierung der arabischen Friedensinitiative.
Europarl v8

It was a good initiative and I would like to congratulate you on it.
Das war eine gute Initiative, und ich gratuliere dazu!
Europarl v8

The meeting took place on the initiative of the Swedish Presidency.
Das Treffen fand auf Initiative des schwedischen Ratsvorsitzes statt.
Europarl v8

An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.
Hier wäre eine Initiative in den nächsten Wochen sehr sinnvoll.
Europarl v8

I welcome the Commission's initiative and the work done by the rapporteurs.
Ich begrüße die Initiative der Kommission und die Arbeit der Berichterstatter.
Europarl v8

The third notable initiative is the introduction of the European Institute for Gender Equality.
Die dritte bemerkenswerte Initiative ist die Einführung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen.
Europarl v8

I congratulate the European Commission for this timely initiative.
Ich beglückwünsche die Europäische Kommission für diese rechtzeitige Initiative.
Europarl v8

We have taken the initiative and we shall move on.
Wir haben die Initiative ergriffen und wir werden fortfahren.
Europarl v8

Against this background, we need a European legislative initiative.
Vor diesem Hintergrund ist eine europäische legislative Initiative erforderlich.
Europarl v8