Translation of "Mediator" in German

Finally, Chancellor Helmut Kohl was forced to take on the role of mediator.
Schließlich mußte Bundeskanzler Helmut Kohl die Vermittlerrolle übernehmen.
Europarl v8

There has to be an additional mediator.
Es muss einen weiteren Vermittler geben.
Europarl v8

The second point regards the mediator.
Der zweite Punkt betrifft den Vermittler.
Europarl v8

Mr President, you have suggested acting as a mediator.
Herr Präsident, Sie haben sich als Vermittler angeboten.
Europarl v8

Should the EU not take on an important role as a mediator here?
Sollte die EU hier nicht eine wichtige Vermittlerrolle einnehmen?
Europarl v8

The Presidency took on the role of a mediator.
Der Ratsvorsitz übernahm die Rolle eines Vermittlers.
Europarl v8

The European Union asserted itself as an incorruptible negotiating partner and mediator.
Die Europäische Union hat sich als unerlässlicher Gesprächspartner und Vermittler erwiesen.
Europarl v8

Furthermore, Egypt' s key role as a mediator in the Arab-Israeli conflict is patently obvious.
Weiterhin steht die Bedeutung Ägyptens als Vermittler im israelisch-palästinensischen Konflikt außer Zweifel.
Europarl v8

President Mbeki must play the role of mediator in a credible fashion.
Präsident Mbeki muss die Rolle als Vermittler glaubwürdig spielen.
Europarl v8

He is the self-appointed mediator in this outrageous piece of trickery.
Er ist der selbsternannte Vermittler in diesem skandalösen Bubenstück.
Europarl v8

Perhaps the European Union could act as a mediator in this.
Vielleicht kann die Europäische Union dabei noch die Rolle eines Vermittlers übernehmen.
Europarl v8

The Commission cannot therefore play the role of mediator.
Daher kann die Kommission nicht die Rolle eines Vermittlers übernehmen.
Europarl v8

The EU can operate as an active mediator.
Die Europäische Union kann als aktiver Vermittler tätig werden.
Europarl v8

I was hoping, and perhaps expecting, the European Parliament to assume the role of mediator.
Ich hoffte und erwartete vielleicht, das Europäische Parlament würde die Vermittlerrolle übernehmen.
Europarl v8

There was no mediator between him and the audience.
Es gab keinen Vermittler zwischen ihm und dem Publikum.
TED2020 v1

According to the constitution, s/he acts as mediator among the power centers within the state, as well as between the state and society.
Zwischen den Staatsgewalten, dem Staat und der Gesellschaft wirkt er als Vermittler.
Wikipedia v1.0