Translation of "Medium" in German

This problem rarely affects small or medium-sized businesses.
Kleine und mittlere Unternehmen sind von dieser Problematik nur selten betroffen.
Europarl v8

Small and medium-sized enterprises have a very special role to play in this.
Hier spielen die kleinen und mittleren Unternehmen eine ganz besondere Rolle.
Europarl v8

What is more, we are talking here about medium- and long-term measures.
Darüber hinaus sprechen wir hier über mittel- und langfristige Maßnahmen.
Europarl v8

These measures should stabilise milk prices in the medium term.
Diese Maßnahmen sollen den Milchpreis mittelfristig stabilisieren.
Europarl v8

This is important for our small and medium-sized enterprises, our driving force for jobs.
Die ist von Bedeutung für unseren Jobmotor, die kleinen und mittleren Unternehmen.
Europarl v8

Our strategy must consider the short, medium and long terms.
Unsere Strategie muss kurz-, mittel- und langfristige Überlegungen beinhalten.
Europarl v8

Contractors, in particular small and medium-sized enterprises, demand legal certainty and swift processes.
Auftragnehmer, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, verlangen Rechtssicherheit und schnelle Abläufe.
Europarl v8

We can be more ambitious and take medium- and long-term measures.
Wir können ehrgeiziger sein und mittel- und langfristige Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

However, we really need a permanent mechanism in the medium term.
Allerdings benötigen wir mittelfristig einen dauerhaften Mechanismus.
Europarl v8

Small and medium-sized enterprises (SMEs) need to be supported first of all.
An erster Stelle müssen die Klein- und Mittelbetriebe (KMU) unterstützt werden.
Europarl v8

What is it then that a small or medium-sized enterprise in the European Union is concerned about?
Welche Sorgen hat also ein kleines oder mittleres Unternehmen in der Europäischen Union?
Europarl v8

The vehicles will be considerably cleaner, but they will remain affordable for small and medium-sized companies.
Die Fahrzeuge werden deutlich sauberer, bleiben aber für die mittelständischen Nutzer bezahlbar.
Europarl v8

There are 23 million small and medium-sized enterprises in the EU at present.
In der EU gibt es gegenwärtig 23 Millionen Klein- und Mittelbetriebe.
Europarl v8

Amendment 141 is unreasonable for small and medium-sized enterprises.
Änderungsantrag 141 ist für Klein- und Mittelbetriebe unzumutbar.
Europarl v8

The majority of businesses in the tourism sector are small and medium-sized enterprises.
Die Mehrzahl der Unternehmen im Tourismussektor sind kleine und mittlere Unternehmen.
Europarl v8

The first is the situation of small and medium-sized enterprises (SMEs).
Die erste ist die Situation kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU).
Europarl v8

Here, I have in mind small and medium-sized enterprises in particular.
Hierbei denke ich insbesondere an kleine und mittlere Unternehmen.
Europarl v8

Ultimately, this is all about small and medium-sized businesses.
Letztlich geht es um die kleinen und mittleren Unternehmen.
Europarl v8

Such strategies would lead in the medium term to stagnation and decline.
Solche Strategien würden mittelfristig zu Stagnation und Rückschritt führen.
Europarl v8

They have identified small and medium-sized enterprises in this respect.
Sie haben dabei die kleinen und mittleren Unternehmen entdeckt.
Europarl v8

Special attention should be devoted to small and medium-sized chemical companies.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den kleinen und mittelständischen Unternehmen der Chemie geschenkt werden.
Europarl v8