Translation of "Memento" in German

And then, how about a memento? Number seven.
Und wie wäre es dann mit einem Memento?
TED2020 v1

I got a memento for you too.
Ich hab auch ein kleines Memento für dich.
OpenSubtitles v2018

A sort of memento or souvenir, is that it?
Verstehe, Sie wollen eine Art Andenken oder Souvenir, richtig?
OpenSubtitles v2018

And you were promised a memento of Agnes's.
Meine Schwägerin hat Ihnen ein Andenken an Agnes versprochen.
OpenSubtitles v2018

Let this gun be a memento of Tetsu the Phoenix.
Boss, diese Pistole soll ein Andenken an Tetsu den Phönix sein.
OpenSubtitles v2018

I want you to have this as a personal memento.
Ich möchte dir das als persönliches Andenken geben.
OpenSubtitles v2018

As I told you, Memento Mori is not centralized.
Wie ich Ihnen schon sagte, Memento Mori ist nicht zentralisiert.
OpenSubtitles v2018

Memento Mori is planning a terrorist attack on the district.
Memento Mori plant einen Terroranschlag auf dieses Revier.
OpenSubtitles v2018

You know Memento Mori is going to try to top this.
Sie wissen, Memento Mori wird versuchen, dies noch zu übertreffen.
OpenSubtitles v2018

The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia.
Der Rollstuhl ist nur ein kleines Andenken an unsere gemeinsame Zeit in Bolivien.
OpenSubtitles v2018

We can get your body covered in reminder tattoos, like that dude from Memento.
Wir können deinen Körper mit Erinnerungs-Tattoos bedecken, wie dieser Kerl aus Memento.
OpenSubtitles v2018

I need a little memento for my father in prison.
Ich brauche ein kleines Andenken für meinen Vater im Knast.
OpenSubtitles v2018

When you die, you can will it to her as a memento.
Nach deinem Tod kannst du es ihr als Andenken vermachen.
OpenSubtitles v2018

If Memento Mori stays off the Net, how do we plan to track them?
Wenn Memento Mori nicht in Erscheinung tritt, wie planen wir eine Verfolgung?
OpenSubtitles v2018

That one's gonna be a little memento.
Die wird wie ein kleines Andenken sein.
OpenSubtitles v2018