Translation of "Optimist" in German

As a historical optimist, I choose the latter point of view in case of doubt.
Als historischer Optimist entscheide ich mich im Zweifelsfalle auch für diese Perspektive.
Europarl v8

I am an optimist and a realist.
Ich bin immer Optimist und Realist.
Europarl v8

You said Benita is an instinctive optimist.
Sie sagten, Benita sei ein instinktiver Optimist.
Europarl v8

I hope this, because I am an optimist.
Ich hoffe es, denn ich bin optimistisch.
Europarl v8

I am sure that you are an optimist by nature.
Ich bin sicher, dass Sie eine Optimistin sind.
Europarl v8

You would have to be a true optimist to put forward that proposal.
Man muss ausgesprochen optimistisch sein, um so etwas vorzuschlagen.
Europarl v8

But for me, I have another reason to be an incurable optimist.
Ich selber habe einen anderen Grund, ein unheilbarer Optimist zu sein.
TED2013 v1.1

And then I'll let you in on a secret, which is why I am an incurable optimist.
Und dann werde ich Ihnen das Geheimnis meines unheilbaren Optimismus verraten.
TED2020 v1

Optimist is another word for idiot.
Optimist ist ein anderes Wort für Dummkopf.
Tatoeba v2021-03-10

Today we know that George Orwell was an optimist.
Heute wissen wir, dass George Orwell ein Optimist war.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not naive, I'm just an optimist.
Ich bin nicht naiv – ich bin nur Optimist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is by nature an optimist.
Tom ist von Natur aus Optimist.
Tatoeba v2021-03-10

In short, I am an optimist.
Kurz gesagt: Ich bin ein Optimist.
News-Commentary v14

As Trade Commissioner, I want to be an optimist.
Als EU-Handelskommissar möchte ich natürlich Optimismus zeigen.
TildeMODEL v2018

The optimist looks up... and loses his footing.
Der Optimist schaut anch oben und verliert den Halt.
OpenSubtitles v2018

She was the optimist of the two of us.
Sie war von uns zweien die Optimistin.
OpenSubtitles v2018

Oh, aren't you the little optimist tonight?
Du bist ja heute ein kleiner Optimist.
OpenSubtitles v2018