Translation of "Overtime" in German

If a staff member is travelling on mission, the time taken to reach the place of assignment shall not be treated as overtime for the purposes of this Annex.
Fahrzeiten bei Dienstreisen gelten nicht als Überstunden im Sinne dieses Anhangs.
DGT v2019

Time off in lieu of unpaid work periods and travel time are not regarded as overtime.
Freizeit zum Ausgleich von unbezahlter Arbeitszeit und Fahrzeiten werden nicht als Überstunden gezählt.
DGT v2019

The mentality surrounding overtime may be one of the specific barriers.
Die Einstellung in Bezug auf Überstunden dürfte eine der spezifischen Barrieren sein.
Europarl v8

In Bangladesh restrictions on night work and overtime are being lifted.
In Bangladesch werden die für Nachtarbeit und Überstunden geltenden Einschränkungen aufgehoben.
Europarl v8

Workers are forced to work many hours’ overtime and child labour is also not uncommon.
Arbeitnehmer werden zu zahllosen Überstunden gezwungen, und Kinderarbeit ist ebenfalls nichts Ungewöhnliches.
Europarl v8

It is because of all this forced overtime that the unions have declared a strike on Monday.
Wegen häufig angeordneter Überstunden hat die Gewerkschaft am Montag die Streikbereitschaft verkündet.
WMT-News v2019

If we work overnight, we should be paid for overtime.
Wenn wir über Nacht arbeiten, sollten wir Überstunden bezahlt bekommen.
TED2020 v1

Overtime is the passion of design, so join the club or don't.
Überstunden sind die Leidenschaft des Designs, also tritt bei oder lass es.
TED2020 v1

Our boss made us work overtime yesterday.
Unser Chef hat uns gestern Überstunden machen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

He put in ten hours of overtime this week.
Er machte diese Woche zehn Überstunden.
Tatoeba v2021-03-10