Translation of "Paradox" in German

It is a paradox, but the situation is fairly simple.
Es ist paradox, aber die Situation ist relativ einfach.
Europarl v8

This is the ultimate European paradox.
Das ist das ultimative europäische Paradoxon.
Europarl v8

Mr President, we are faced with something of a paradox here.
Herr Präsident, wir stehen hier vor einem echten Paradoxon.
Europarl v8

Is there not an absurdity, a paradox in your economic policies?
Liegt hier nicht eine Absurdität, ein Paradox, in Ihren Wirtschaftspolitiken vor?
Europarl v8

There is a shameful paradox here.
Hier offenbart sich ein beschämendes Paradoxon.
Europarl v8

How do the institutions seek to address this paradox?
Wie werden die Institutionen mit diesem Paradoxon umgehen?
Europarl v8

I would highlight the following paradox, which surprises me.
Ich möchte auf ein Paradoxon verweisen, über das ich mich wundere.
Europarl v8

Over the past years, we have been facing a genuine paradox.
In den vergangenen Jahren haben wir uns einem echten Paradoxon gegenüber gesehen.
Europarl v8

This is the paradox of developed societies.
Dies ist das Paradoxon hoch entwickelter Gesellschaften.
Europarl v8

The increase in the price of visas is thus a painful paradox.
Die Erhöhung der Preise für Visa ist damit ein trauriges Paradoxon.
Europarl v8

It seems logical that this paradox is very much playing on the minds of the Germans.
Verständlicherweise stimmt dieses Paradoxon die deutschen Gemüter sehr nachdenklich.
Europarl v8