Translation of "Patchwork" in German

The result is that the healthcare sector is gradually being transformed from a patchwork of individual services into a single entity.
Der Gesundheitsbereich entwickelt sich so schrittweise von einem Flickenteppich zu einer Einheit.
Europarl v8

It is currently controlled only by a patchwork of national laws.
Derzeit erfolgt die Kontrolle nur über ein Flickwerk nationaler Rechtsvorschriften.
Europarl v8

The 110 valid models of driving licence, on the other hand, show Europe as a patchwork quilt.
Die 110 gültigen Führerscheinmuster spiegeln dagegen einen Flickenteppich Europa wider.
Europarl v8

This entire Baltic policy is a patchwork quilt, both in terms of its finances and politically.
Die gesamte Ostseepolitik ist ein Flickenteppich, sowohl finanziell als auch politisch.
Europarl v8

So the world is this complex patchwork of regions.
Die Welt ist dieses komplexe Flickwerk von Bereichen.
TED2020 v1

The political landscape was a patchwork, as the parts of these territories were not connected.
Die politische Landkarte zeigte einen Flickenteppich, da diese Gebiete nicht zusammenhängend waren.
Wikipedia v1.0

This means that the internal market is still a patchwork of 27 different regulatory systems.
Der Binnenmarkt bleibt deshalb ein Flickwerk aus 27 unterschiedlichen Regulierungssystemen.
TildeMODEL v2018

This patchwork of rules within the EU also distorts competition.
Dieses Flickwerk an Regeln innerhalb der EU verfälscht ebenfalls den Wettbewerb.
TildeMODEL v2018