Translation of "Patience" in German

Patience in all matters is a virtue, not least in foreign policy.
Geduld ist stets eine Tugend, nicht zuletzt in der Außenpolitik.
Europarl v8

In these circumstances, all that we can ask from Europe is patience and understanding.
Unter diesem Umständen können wir Europa nur um Geduld und Verständnis bitten.
Europarl v8

Patience is not necessarily a virtue.
Geduld ist nicht unbedingt eine Tugend.
Europarl v8

May I prevail for a moment upon your patience, Mr President.
Ich bitte Sie, Herr Präsident, um einen Moment Geduld.
Europarl v8

I have simply lost patience with this now.
Ich habe dafür einfach keine Geduld mehr.
Europarl v8

We initially did it with patience and civility.
Wir haben es erst mit Geduld und Höflichkeit getan.
Europarl v8

In view of the complex history of the conflict, tenacity and patience are of particular importance.
Angesichts der komplexen Geschichte des Konflikts sind Zähigkeit und Geduld besonders wichtig.
Europarl v8

Solving these matters requires determination, foresight and patience.
Die Lösung dieser Fragen erfordert Entschlossenheit, Vorausschau und Geduld.
Europarl v8

Therefore the treatment must be long-term as well and it will require patience.
Daher muss auch ihre Behandlung langfristig angelegt sein und erfordert Geduld.
Europarl v8

It requires real patience to obtain an answer.
Um eine Antwort zu erhalten, bedarf es wirklich der Geduld.
Europarl v8

Thank you for your patience.
Ich danke Ihnen für Ihre Geduld.
Europarl v8

I would thank the interpreters for their patience.
Ich danke den Dolmetscherinnen und Dolmetschern für ihre Geduld.
Europarl v8

All the Presidents who have occupied this rostrum have shown a great deal of patience.
Alle Vorsitzenden dieser Sitzung haben sehr viel Geduld bewiesen.
Europarl v8

Madam President, I should also like to thank you for your patience.
Frau Präsidentin, auch ich möchte Ihnen für Ihre Geduld danken.
Europarl v8

I thank you for your patience and that of the Members.
Ich danke für Ihre Geduld und für die der Mitglieder dieses Hauses.
Europarl v8

I beg your indulgence and a little more patience.
Ich bitte Sie um Nachsicht und noch etwas Geduld.
Europarl v8

We must foster trust, patience, fidelity and love.
Wir müssen Vertrauen, Geduld, Treue und Liebe fördern.
Europarl v8

It is precisely that kind of patience that is lacking in Mr Purvis' s proposal.
Genau an dieser Geduld fehlt es dem Bericht von Herrn Purvis.
Europarl v8