Translation of "Pendant" in German

I had to lend you $3 for that pendant of St. Seraphina.
Ich musste dir $3 für diesen Anhänger von St. Seraphina leihen.
OpenSubtitles v2018

What does that have to do with my pendant?
Was hat das mit dem Anhänger zu tun?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna put you inside the pendant.
Ich stecke dich in den Anhänger.
OpenSubtitles v2018

Tell Freya it's safe to fix the pendant.
Sag Freya, es ist sicher, den Anhänger zu reparieren.
OpenSubtitles v2018

That pendant alone can't do anything.
Der Anhänger allein bewirkt gar nichts.
OpenSubtitles v2018

I do this for you, I get that pendant.
Wenn ich das für dich tue, bekomme ich den Anhänger.
OpenSubtitles v2018

When that pendant was shattered, Elijah's mind shattered with it.
Als der Anhänger zerbrochen ist, ist Elijahs Verstand mit zerbrochen.
OpenSubtitles v2018

Okay, then put her soul in that damn pendant.
Okay, dann steck ihre Seele in diesen verdammten Anhänger.
OpenSubtitles v2018

Pablo, I need to take that pendant.
Pablo, ich brauche den Anhänger.
OpenSubtitles v2018

The pendant acts like an electric trigger.
Der Anhänger funktioniert wie ein elektrischer Zünder.
OpenSubtitles v2018

The pendant can sometimes turn the power back on and bring machines to life.
Der Anhänger kann manchmal den Strom wieder anstellen und Maschinen zum Leben erwecken.
OpenSubtitles v2018

Every pendant Monroe gets is another chopper.
Jeder weitere Anhänger den Monroe bekommt, ist ein weiterer Helikopter.
OpenSubtitles v2018

As soon as he gives us his pendant.
Sobald er uns seinen Anhänger ausgehändigt hat.
OpenSubtitles v2018

This pendant powers up anything within its range.
Dieser Anhänger aktiviert alles innerhalb seiner Reichweite.
OpenSubtitles v2018