Translation of "Presentation" in German

Its presentation of children's rights and basic social rights merits special attention.
Seine Darstellung der Rechte von Kindern sowie sozialer Grundrechte verdient besondere Beachtung.
Europarl v8

It is a very balanced presentation of the progress made in Croatia.
Es ist eine sehr ausgewogene Darstellung, wie weit Kroatien gekommen ist.
Europarl v8

Is it a dignified presentation of proud Hungary?
Ist das eine würdige Präsentation des stolzen Ungarns?
Europarl v8

I think this will promote presentation between the various administrations.
Ich denke, dass dadurch die Präsentation zwischen den verschiedenen Verwaltungen gefördert wird.
Europarl v8

The second question is on the presentation of the budgets for the agencies.
Die zweite Frage stellt sich nach der Präsentation des Haushalts für die Agenturen.
Europarl v8

The first presentation will happen here, in the European Parliament.
Die Erklärung wird zunächst hier im Europäischen Parlament veröffentlicht werden.
Europarl v8

Such misinterpretations, however, have delayed the presentation of the report to a plenary sitting of Parliament.
Aber leider haben die Mißverständnisse die Vorlage des Berichts im Plenum verzögert.
Europarl v8

I was able in my presentation to give you some answers.
Ich konnte Ihnen in meinen Darlegungen einige Lösungsansätze vortragen.
Europarl v8

Mr President, I should like to thank the President-designate of the Commission for his presentation.
Herr Präsident, ich möchte dem designierten Kommissionspräsidenten für seine Darlegungen danken.
Europarl v8

The intention is to deliver a presentation on the matter at the European Council to be held in Helsinki in December 1999.
Die Erklärung soll auf dem Europäischen Ratsgipfel im Dezember in Helsinki vorgelegt werden.
Europarl v8

The next item is the presentation of the Annual Report of the Court of Auditors.
Nach der Tagesordnung folgt die Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs.
Europarl v8

The Commission has yet to name a date for presentation of these guidelines.
Die Kommission hat noch immer kein Datum für die Vorlage dieser Leitlinien genannt.
Europarl v8

I thank Mr Masip Hidalgo once again for his excellent presentation.
Ich danke Herrn Masip Hidalgo nochmals für seine hervorragende Präsentation.
Europarl v8

Generally, it was a presentation of the position of the European Parliament.
Allgemein war es eine Präsentation der Standpunkte des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

I should like to thank Mr McCartin for his very erudite presentation.
Ich möchte Herrn McCartin für seine sehr gelehrte Darlegung danken.
Europarl v8

Perhaps it will at the next presentation.
Vielleicht wird das bei der nächsten Vorlage der Fall sein.
Europarl v8

Mr President, I want to congratulate Mr McMahon on the presentation of a very fine report.
Herr Präsident, ich möchte Herrn McMahon zur Vorlage seines ausgezeichneten Berichts gratulieren.
Europarl v8