Translation of "Rest" in German

For the rest of the route, the 65 euro cents can be deducted.
Für den Rest der Strecke können die 65 Eurocent abgezogen werden.
Europarl v8

However, that does not mean we must rest on our laurels.
Das heißt jedoch nicht, dass wir uns auf unseren Lorbeeren ausruhen sollten.
Europarl v8

We absolutely must lay the ghost of protectionism to rest.
Wir müssen das Gespenst des Protektionismus ein- für allemal zur Ruhe betten.
Europarl v8

However, in my view we must not rest on our laurels.
Meiner Ansicht nach dürfen wir uns jedoch nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.
Europarl v8

I wish to invite the rest to sign it as soon as possible.
Ich möchte den Rest bitten, so bald wie möglich zu unterzeichnen.
Europarl v8

Then, of course, there are the rest periods, journey times and so on.
Dabei denken wir natürlich an die Ruhe- und Lenkzeiten und dergleichen.
Europarl v8

I shall therefore devote the rest of my speaking time to some comments on the amendments.
Den Rest meiner Redezeit verwende ich daher darauf, die Änderungsanträge zu kommentieren.
Europarl v8