Translation of "Smoking" in German

Fighting the tobacco producers is not the way to reduce smoking.
Rauchen lässt sich nicht einschränken, indem die Tabakerzeuger bekämpft werden.
Europarl v8

Smoking is the greatest single cause of premature deaths in Europe.
Rauchen ist die größte Einzelursache vorzeitigen Todes in Europa.
Europarl v8

Every year, smoking leads to the premature death of almost 100 000 Europeans.
Jedes Jahr führt Rauchen zum vorzeitigen Tod von fast 100 000 Europäern.
Europarl v8

The greatest change in smoking habits has taken place among the generations.
Die auffälligste Veränderung beim Rauchen hat zwischen den Geschlechtern stattgefunden.
Europarl v8

The Valverde López report makes a number of good proposals to discourage smoking.
Der Bericht Valverde López enthält viele gute Empfehlungen, um das Rauchen aufzugeben.
Europarl v8

At least in the corridors people are not smoking.
Wenigstens in den Korridoren rauchen die Leute nicht.
Europarl v8

I abstained in the vote on the resolution on smoking.
Ich habe mich der Stimmabgabe bei der Entschließung zum Rauchen enthalten.
Europarl v8

No-one can dispute that smoking is harmful and often leads to death.
Unbestritten ist die Schädlichkeit des Rauchens, oft mit Todesfolge.
Europarl v8

It is quite clear that smoking is a danger to health.
Es steht außer Frage, daß Rauchen die Gesundheit gefährdet.
Europarl v8

The fact that smoking damages health is undisputed.
Daß Rauchen gesundheitliche Schäden verursacht, ist unbestritten.
Europarl v8

The health dangers of smoking are indicated on cigarette packets.
Auf die Schädlichkeit des Rauchens wird auf den Zigarettenpackungen hingewiesen.
Europarl v8

I cannot carry on with the smoking in this building.
Ich kann nicht weitermachen, wenn in diesem Gebäude geraucht wird.
Europarl v8

There is no doubt that smoking is dangerous to human health.
Rauchen ist zweifellos gefährlich für die menschliche Gesundheit.
Europarl v8

Everyone knows that smoking is bad for you.
Jeder weiß, daß Rauchen der Gesundheit schadet.
Europarl v8

The tobacco factory in Strasbourg has closed down, but people are still smoking.
Die Tabakfabrik in Straßburg hat zugemacht, aber die Menschen rauchen immer noch.
Europarl v8

That is the only way to stop people smoking.
Nur so kann man dem Rauchen ein Ende bereiten.
Europarl v8