Translation of "Statement" in German

Yet the entire report contradicts that statement.
Doch der gesamte Bericht widerspricht genau dieser Aussage.
Europarl v8

However, I think that you could issue a statement and undertake diplomatic efforts ...
Meines Erachtens könnten Sie jedoch eine Erklärung abgeben und diplomatische Anstrengungen unternehmen ...
Europarl v8

I also have a brief statement to make on yesterday's International Women's Day.
Ich habe noch eine kurze Erklärung zum gestrigen Internationalen Frauentag zu machen.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on childcare facilities - Barcelona objectives.
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zu Kinderbetreuungseinrichtungen - Barcelona-Ziele.
Europarl v8

There are two equally important conclusions to this statement in the UN Charter.
Aus dieser Aussage in der UN-Charta ergeben sich zwei gleich wichtige Folgerungen.
Europarl v8

That is how I understand the Turkish statement on Nabucco.
So verstehe ich die türkische Erklärung zu Nabucco.
Europarl v8

The statement that there is no-one here from that party is untrue.
Die Aussage, dass hier niemand ist von dieser Partei, ist falsch.
Europarl v8

I have an official statement.
Ich habe eine offizielle Erklärung abzugeben.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on freedom of information in Italy.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission über die Informationsfreiheit in Italien.
Europarl v8

However, I issued the necessary statement and explained the facts of the matter.
Aber ich habe die notwendige Erklärung abgegeben und den Sachverhalt aufgeklärt.
Europarl v8

I have several fundamental objections to the said Council statement.
Ich habe mehrere grundsätzliche Einwände gegen die besagte Erklärung des Rates.
Europarl v8

I am not going to revert back to my initial statement.
Ich werde nicht noch einmal auf meine Erklärung zu Anfang der Debatte zurückkommen.
Europarl v8

This is a very important statement.
Dies ist eine sehr wichtige Aussage.
Europarl v8

It was only supposed to be a personal statement.
Das sollte nur eine persönliche Bemerkung sein.
Europarl v8

In fact, however, even after that statement in July, there were new discoveries.
Tatsächlich gab es jedoch auch nach der Erklärung im Juli noch neue Entdeckungen.
Europarl v8

I regret the statement today by the Commissioner.
Ich nehme die heutige Erklärung des Herrn Kommissars mit Bedauern zur Kenntnis.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on Commission fines in antitrust cases.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu kartellrechtlichen Geldbußen der Kommission.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on media law in Hungary.
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zum Mediengesetz in Ungarn.
Europarl v8

I turn now to the second statement.
Ich komme nun zu der zweiten Erklärung.
Europarl v8

I also agree with Mrs Kadenbach's statement.
Ich kann auch die Aussage der Kollegin Karin Kadenbach teilen.
Europarl v8

Does the European Union - an important interlocutor of the G8 - support this statement?
Unterstützt die Europäische Union - ein wichtiger Gesprächspartner der G8 - diese Aussage?
Europarl v8