Translation of "Strike" in German

Today's awe-inspiring general strike in Greece will send a strong fighting message ...
Der heutige, ehrfurchtgebietende Streik in Griechenland wird eine starke Kampfbotschaft übermitteln ...
Europarl v8

But we have to strike some kind of balance.
Jedoch müssen wir ein gewisses Gleichgewicht finden.
Europarl v8

Earlier, you referred to union membership and the right to strike as sacred.
Vorhin bezeichneten Sie Gewerkschaftsmitgliedschaften und das Streikrecht als sakrosankt.
Europarl v8

At the time of this debate, several human rights defenders are on hunger strike.
Zum Zeitpunkt dieser Debatte befinden sich mehrere Menschenrechtsverfechter im Hungerstreik.
Europarl v8

A provision has also been included which guarantees the right to strike.
Außerdem wurde eine Bestimmung eingefügt, die das Streikrecht festschreibt.
Europarl v8

I totally support that but we must strike the right balance.
Ich unterstütze das uneingeschränkt, aber wir müssen das richtige Verhältnis finden.
Europarl v8

The most difficult challenge will be to strike precisely this balance.
Die schwierigste Herausforderung wird gerade darin bestehen, dieses Gleichgewicht zu finden.
Europarl v8

Greece must strike its own balance.
Griechenland muss seinen eigenen Mittelweg finden.
Europarl v8

He died after a long hunger strike.
Er ist nach einem langen Hungerstreik gestorben.
Europarl v8

The challenge is to strike the right balance.
Die Herausforderung besteht darin, das richtige Gleichgewicht zu finden.
Europarl v8