Translation of "Tool" in German

The internet cannot be a tool of terrorism, child traffickers and incitements to violence.
Das Internet darf kein Instrument des Terrorismus, von Kinderhändlern und Gewalthetze sein.
Europarl v8

Supergrid is the tool that was seen as a magical solution.
Das Supergrid wurde als das Instrument gesehen, das eine umfassende Lösung bietet.
Europarl v8

The helicopter has today become an essential crisis management tool.
Der Helikopter ist heute zu einem wesentlichen Instrument des Krisenmanagements geworden.
Europarl v8

It is a political tool in the advancement of an integrated Europe.
Sie ist ein politisches Instrument zur Förderung eines integrierten Europa.
Europarl v8

It is a valuable tool for reducing our dependence on oil.
Es ist ein wertvolles Werkzeug für die Minderung unserer Abhängigkeit vom Öl.
Europarl v8

The Internet is, of course, a cheap and simple tool to achieve this.
Da ist das Internet natürlich ein einfaches und kostengünstiges Mittel.
Europarl v8

This initiative, as a common tool for managing migratory flows, must be welcomed.
Diese Initiative muss als allgemeines Mittel zur Bewältigung von Migrationsströmen begrüßt werden.
Europarl v8

We have one tool in our hands, and that is lawmaking.
Wir haben ein Mittel zur Verfügung und das ist die Gesetzgebung.
Europarl v8

This is an important tool for shaping a common energy policy.
Dies ist ein wichtiges Hilfsmittel bei der Gestaltung einer gemeinsamen Energiepolitik.
Europarl v8

Social dumping has become the only competitive tool in the European Union.
Sozialdumping ist das einzige wettbewerbsfähige Hilfsmittel in der Europäischen Union geworden.
Europarl v8

In particular, it is a useful tool against global warming.
Die Schifffahrt ist ein besonders hilfreiches Mittel gegen die Erderwärmung.
Europarl v8

It is a tool of the NATO strategy and wars.
Er ist ein Hilfsmittel der NATO-Strategie und -Kriege.
Europarl v8

The special reports are a tool which comes into its own here.
Die Sonderberichte sind ein Instrument, das hier voll zur Geltung kommt.
Europarl v8

Appropriate competition policy is the right tool for achieving this objective.
Angemessene Wettbewerbspolitik ist das richtige Werkzeug für das Erreichen dieses Ziels.
Europarl v8

It should be a tool at the service of genuine economic and social cohesion.
Er sollte ein Mittel im Dienste echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sein.
Europarl v8

It is therefore important to develop a tool to complement GDP.
Daher ist es wichtig, ein Instrument zur Ergänzung des BIP zu erarbeiten.
Europarl v8

The Commission's White Paper is a very useful tool in this exercise.
Das Weißbuch der Kommission ist in dieser Hinsicht ein sehr brauchbares Instrument.
Europarl v8

Positive feedback can also be a tool for change.
Ein positives Feedback kann also ein Instrument für Veränderungen sein.
Europarl v8

The Europol Convention will be an important tool in this connection.
In diesem Zusammenhang wird die Vereinbarung über Europol ein wichtiges Werkzeug sein.
Europarl v8

Eurodac is not a tool to be used for repression, to drive out refugees.
Eurodac ist kein Instrument zur Bestrafung und Zurückweisung.
Europarl v8

The annual reports are an important tool here.
Die Jahresberichte sind dabei ein wichtiges Instrument.
Europarl v8

The set-aside scheme is the best tool for regulating the production of cereals.
Die set aside -Regelung ist das beste Mittel zur Regulierung der Getreideproduktion.
Europarl v8

We must not forget that the telephone is also a useful job-seeking tool.
Vergessen wir nicht, daß das Telefon auch ein Mittel zur Arbeitssuche ist.
Europarl v8