Translation of "Vizier" in German

Between the 5 and 30 August, Grand Vizier Ibrahim led 19 major assaults against the town.
August wurden von dem Großwesir Ibrahim 19 heftige Sturmangriffe gegen die Stadt geführt.
Wikipedia v1.0

Between 1885 and 1913 he filled the office of Grand Vizier four times.
Zwischen 1885 und 1913 war er viermal Großwesir.
Wikipedia v1.0

Soon he was the vizier and the highest-ranking military commander of the Fatimids.
Bald wurde er auch Wesir und oberster Heerführer der Fatimiden.
Wikipedia v1.0

I'm the son of the Grand Vizier!
Ich bin der Sohn des Großen Wesirs!
OpenSubtitles v2018

What would the son of a vizier be doing in a jar?
Was hat der Sohn des Wesirs in einem Topf zu suchen?
OpenSubtitles v2018

From this moment on, the son of the Vizier and Princess Boudour are no longer husband and wife!
Der Sohn des Wesirs und die Prinzessin sind nicht mehr Mann und Frau!
OpenSubtitles v2018

If we tell our problem to our grand vizier in a proper way...
Wenn wir unserem Wesir unser Anliegen auf eine angemessene Art vorlegen...
OpenSubtitles v2018

What will we say to the honorable grand vizier?
Frauen, was werden wir Euren Gnaden dem Wesir sagen?
OpenSubtitles v2018

We feel that our vizier will find a solution for this problem.
Wir haben das Gefühl, dass unser Wesir die Angelegenheit regeln wird.
OpenSubtitles v2018

Sir, we came here by the order of our vizier.
Mein Herr, wir sind auf Befehl des Wesirs hierher gekommen.
OpenSubtitles v2018

These women would like to learn the orders of our vizier from you.
Die Frauen möchten die Befehle und Aufforderungen unseres Wesirs hören.
OpenSubtitles v2018

If the pasha came, the vizier will come.
Wenn der Pascha kommt, kommt auch der Wesir.
OpenSubtitles v2018

If the vizier comes, the sultan will come.
Wenn der Wesir kommt, kommt auch der Padischah.
OpenSubtitles v2018

The order of the vizier can cut even the hardest iron.
Der Befehl des Wesirs schneidet sogar das härteste Eisen.
OpenSubtitles v2018

If the vizier hears all of this, we will be beheaded.
Wenn das der Wesir erfährt, verlieren wir alle den Kopf.
OpenSubtitles v2018

His wishes are the law my vizier.
Seine Wünsche sind Gesetz, mein Wesir.
OpenSubtitles v2018

I want a younger and braver Grand Vizier.
Ich will einen jüngeren und mutigeren Großwesir.
OpenSubtitles v2018

Everyone will see what it means to be the Grand Vizier.
Jeder wird sehen, was es bedeutet, Großwesir zu sein.
OpenSubtitles v2018

Related phrases